AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de cicou45


Si j'ai lu cet ouvrage à ce moment précis, ce n'est pas sans raisons. Il est vrai que j'ai toujours été attirée par la philosophie et la littérature japonaise mais à peine hier, j'ai ou assister à une initiation à la calligraphie japonaise organisée à la médiathèque de ma ville par le vice-consul du Japon à Marseille (eh oui, rien que ça !). Dans quelques jours, j'assisterais (étant donné que je suis en congés, j'en profite) à une initiation sur l'écriture des haïku et encore après, à un atelier origami. Pourquoi tant de festivités autour du Japon me demanderez-vous ? Tout simplement parce que ma ville (enfin certaines services plus précisément) organise actuellement un festival "Couleurs Japon en février"...et tout cela pour mon plus grand plaisir ! C'est donc dans cette ambiance très particulière que j'ai eu envie de découvrir cet ouvrage et là encore, je ne suis pas déçue ! Certes, tout comme pour un recueil de poésie, il est tout autant difficile de rendre compte (voire de vous faire un résumé) de ce que j'ai lu et des émotions que j'ai ressenties car elles sont propres à chacun. Je peux cependant vous dire qu'en introduction, j'ai beaucoup appris sur la langue japonaise et ses origines ainsi que sur la manière dont un haïku se compose : soit 5 syllabes, puis 7 et de nouveau 5 mais peut-être saviez vous déjà tout cela. le poète écrit également en respectant les cinq saisons (la période de Noël comptant pour une saison supplémentaire) et il y a donc beaucoup de thèmes se reflétant à la nature dans ce recueil mais aussi à l'amour et au temps qui passe. Trop de petits moments magiques que nous ne savons pas apprécier à leur juste valeur et c'est réellement dommage ! Tout cela, Ryokan, ce moine du XIII e siècle la rappelle sans cesse au lecteur en le mettant en garde que demain, il sera probablement trop tard !

Sur la page, vous pourrez trouver la version originale en japonais, sa traduction phonétique et sa traduction en français...de quoi vous ravir à la fois les yeux, peut vous permettre de jouer an lisant le japonais version phonétique à voix haute et enfin vous combler avec ces merveilleuses choses simples de la vie qui sont pourtant si simples et que l'on a trop souvent tendance à oublier ! A découvrir !
Commenter  J’apprécie          280



Ont apprécié cette critique (26)voir plus




{* *}