AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de mylena


Petit livre amusant, mais utile quand même, pour qui visite la Bretagne sans connaître le breton. Perso, je dois avouer que je ne sais pas prononcer correctement les noms de villages qui ne sont pourtant pas à plus de 5 km de mon berceau familial. Il y en a dont je ne savais prononcer le nom correctement ni en français ni en breton. Ce n'est pas que ça me soucie ou me tracasse, mais c'est quand même pénible pour moi quand je rencontre les membres de ma famille qui ont toujours vécu en Bretagne. Cet ouvrage donne pour chaque commune les deux prononciations, bretonne et française, les deux étant admises et surtout comprises sur place, pas la même d'aller encore en inventer une troisième. En dehors de l'utilité pratique, limitée par nature, la préface est très instructive, à la fois sérieuse dans ses explications (qui permettent de généraliser des cas et donc d'ouvrir moins souvent le livre) et ses anecdotes humoristiques. En parlant d'humour, ce livre aurait gagné à quelques illustrations humoristiques.
Commenter  J’apprécie          170



Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Ont apprécié cette critique (17)voir plus




{* *}