AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de jeandubus


C'est un polar español. La particularité est que chaque chapitre commence par la définition complète d'un mot sorti du dictionnaire et qu'ensuite on retrouve dans le texte. Je ne sais pas ce que ça donne en español mais la traductrice semble-t-il paresseuse y va de bon coeur pour la translation littérale notamment dans le syntaxe. Par exemple le mot "bout" extrémité, limite, morceau, fragment etc ...commence un chapitre dans lequel on a la phrase "il la vit au bout de cinq minutes."
Voilà pour la forme qui devrait séduire tous les enseignants du français et de l'español. L'histoire se déroule en Galice mais on doute que l'auteur y ait séjourné bien lontemps. C'est loin de Madrid et on n'y parle pas la même langue. Il y a une belle petite intrigue policière avec rebondissements et tout, mais ça n'avance tout de même pas vite et l'inspecteur passe souvent à côté des évidences. Personnage sans grand relief il vit avec une aventure sentimentale mais pas avec une personne.Et son papa lui reproche, lui qui enrichit chque jour son livre des crétins. Que dire d'autre sur cette plage "des" noyés, bien que je n'en ai compté qu'un seul au début?rien. Bon allez c'est facile à lire dans le métro.
Commenter  J’apprécie          10



Ont apprécié cette critique (1)voir plus




{* *}