AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Witchblade


Livre lu dans le cadre du challenge ABC 2014-2015.

Ce livre m'avait tenté lors de sa sortie sur une masse critique mais j'avais sélectionné d'autres romans. J'ai trouvé à l'acheter d'occasion quelque temps plus tard et l'ai enterré dans ma PAL. En ce moment, je ressors ce que je pense être des tomes uniques de celle-ci car j'ai suffisamment de séries en cours.

Nous commençons ce roman comme une sorte de journal intime tenu par Nora, le personnage principal, une crack en latin. Certains chapitres sont courts et s'enchainent donc très vite. Grâce à Nora, nous découvrons tour à tour les différents personnages que nous serons amenés à croiser régulièrement. Nora s'investit avec 2 amis à la traduction de lettres datant de la fin du XVIème siècle avec l'aide d'un professeur un peu fou en pensant découvrir des inventions disparues. Nous avons donc l'histoire racontée par Nora qui s'intercale avec ses traductions. Celles-ci apportent un vrai plus à l'histoire et permettent ainsi d'accélérer la lecture. Nous avons toujours envie d'en savoir davantage sur cette fameuse invention. Nora et ses amis vont ainsi être entrainés d'aventures en péripéties au fil de leurs découvertes.

Durant toute ma lecture, j'ai facilement oublié que les personnages principaux n'étaient finalement que des ados au vu des différentes aventures qu'ils vivent. C'est, je pense, le seul hic de ce roman, cela rend donc moins crédible certains évènements de l'histoire. Mis à part ça, le personnage de Nora est très bien pensé (à quelques détails près), elle est brillante et reste néanmoins humble en toutes circonstances. Elle pense d'abord au bien de ses amis avant de penser à sa propre sécurité. Une amie sûre donc... À part Nora, les autres personnages sont peu approfondis mais l'histoire rattrape bien ce malus. On est tellement happé dans l'histoire qu'on ne fait quasiment plus attention aux personnages.

L'écriture de cette auteur est vraiment très agréable, son style se lit tout seul. Par ailleurs, l'imagination dont elle fait preuve concernant les sociétés secrètes démontre des recherches de sa part pour que cela fasse le plus crédible possible. Si je n'avais pas eu le boulot au milieu, je pense que ce roman aurait été terminé en 3 jours.

Comme vous l'aurez compris, cette lecture a été une excellente découverte pour ma part et je renouvèlerais avec plaisir avec le prochain roman traduit en français de cette auteur. Son écriture est très fluide, les chapitres relativement courts suivant les situations et les évènements s'enchainent très vite. On n'a pas le temps de s'ennuyer et Nora non plus. Ce tome est unique, ce qui est bien dommage pour une fois, j'aurais bien continuée encore un peu avec Nora. En tout cas, 550 pages pour un roman si riche en évènements et pourtant résolu à la fin, c'est bien et il n'y a pas de temps mort en plus. Par ailleurs, depuis le « Da Vinci Code », j'aime particulièrement les histoires sur fond de sociétés secrètes, donc ce roman n'a pas échappé à la règle même s'il appartient à de la littérature jeunesse. Je vous conseille donc plus que fortement de découvrir cette nouvelle auteur et son fabuleux roman, que vous soyez féru ou non de sociétés secrètes.

Sur ce, bonnes lectures à vous :-)
Commenter  J’apprécie          380



Ont apprécié cette critique (34)voir plus




{* *}