AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Mangesonge


Quelques précisions en préambule : c'est l'autrice elle-même qui m'a fait l'honneur de m'offrir ce livre, de me l'envoyer et de me le dédicacer, à la suite d'un tirage au sort sur son blog. Merci à elle pour ces moments de lecture.

Oui, il s'agit du deuxième tome d'une saga, dont je n'ai pas lu le premier volume, ce qui pourrait paraître handicapant, mais les premières pages du livre sont occupées par un résumé très complet du premier pan de l'histoire, qui permet, si on le lit attentivement, de se mettre dans le bain sans se sentir largué. C'est ce que j'ai fait et je n'ai jamais eu le sentiment d'être perdu dans l'intrigue, les personnages ou l'univers.

À noter encore qu'à la base, « L'Exode » ne rentre pas vraiment dans mon type de fantasy. L'univers dans lequel s'inscrivent les aventures de Neph et Shéa est riche, mais très classique, et peuplé de nombreuses figures imposées du genre : elfes, dragons, loups géants, vieux magicien sage, épée magique. Est-ce qu'on peut écrire un bon livre en se servant de ces éléments ? Bien sûr. Mais à titre personnel, j'avoue que je m'en suis lassé depuis longtemps et que j'attends quelque chose d'autre de la part d'un roman de fantasy écrit au 21e siècle. Il ne s'agit que d'une question de goût.

L'univers de « Neph et Shéa » est loin de n'être qu'une accumulation de clichés, cela dit. En particulier, le traitement de la magie, dans les différentes formes sous lesquelles elle se manifeste, représente un des attraits majeurs de l'oeuvre, ce qui n'est pas étonnant quand on considère toute la somme de réflexion menée par l'autrice sur la question dans le cadre de son blog. On a affaire à un système cohérent, pensé dans toutes ses implications, et une partie significative du texte est consacrée à s'y intéresser et à en détailler les mécanismes.

Aline Wheeler a une belle plume, parfois un peu précieuse, mais sans lourdeurs, et ses raffinements sont toujours au service de l'histoire. Elle a un certain talent pour trouver le mot juste, un vocabulaire étendu mais jamais obscur, et elle pratique un beau langage, qui donne envie de se replonger dans le texte quand on reprend le livre en main. de la même manière, ses dialogues sonnent juste, et si certaines fois on peut leur trouver une tournure un peu académique, il s'agit clairement du meilleur choix pour l'histoire qu'elle est en train de raconter.

Ce livre n'est jamais aussi réussi que quand il ne se passe rien. Cela peut sembler être une remarque sarcastique, mais c'est tout le contraire : l'autrice excelle à dépeindre les petits moments de l'existence, ceux où on boit le thé, où on fume sa pipe, où l'on selle son cheval. Elle a un talent certain pour dépeindre les petites choses, dont elle tire les instants les plus savoureux de son histoire, et ce sont ces scènes tranquilles, doucement réalistes, qui ménagent les plus beaux moments pour le lecteur.

C'est en ce qui concerne les grandes choses que je suis davantage resté sur ma faim. J'ai beaucoup aimé l'idée de consacrer le début du livre a la fuite d'un peuple menacé, mais j'ai parfois estimé que le narratif manquait de substance.

Si l'on considère le livre en tant que tel, « L'Exode » n'est pas exempt d'événements d'importance, mais il s'agit clairement d'une phase de transition entre l'action du premier tome et celle du livre suivant. Les personnages se préparent, ils apprennent des choses à leur sujet ou au sujet du monde, ils ont quelques déconvenues, et ils passent leur temps à attendre un événement qui ne se produit pas. La menace des Funestes, souvent mentionnée, n'a aucune existence concrète au sein du roman, et les personnages ne semblent pas particulièrement préoccupés par la situation, ce qui prive l'intrigue de tout le sentiment d'urgence qu'elle aurait pu contenir. Difficile de se faire du souci pour des méchants qu'on ne voit pas et qui n'ont pas d'impact direct sur l'histoire qu'on nous raconte. Pour moi, c'est un des aspects les moins convaincants du livre.

Un autre point de flottement concerne les personnages principaux. Neph et Shéa sont des protagonistes bien construits et attachants, mais ils n'ont aucune agencité : ils passent leur temps à exécuter les ordres ou à suivre les suggestions d'autres individus, dont ils ne sont que les exécutants. Dès qu'ils ont achevé une tâche, on leur en confie une autre, et ils n'ont que peu d'influence directe sur l'intrigue. Il y a des moments où je me suis demandé, dans ce cas, pourquoi le roman ne suivait pas plutôt les personnages qui prennent les vraies décisions.

À noter encore quelques choix insolites au niveau du langage. Là encore, il s'agit d'une question de préférence personnelle, mais ils m'ont fait tiquer plus d'une fois au cours de ma lecture. Au cours du livre, chaque fois qu'un des Cérasiens parle, ses dialogues sont rédigés avec « l'accent cérasien », où les fins de mots sont remplacées par des apostrophes. Cela freine la lecture et n'apporte pas grand-chose, selon moi. de même, Shéa est désignée tout au long du récit par le descriptif « le Maître des Ombres. » L'idée curieuse d'associer un qualificatif masculin à un personnage féminin m'a fait sortir du livre à chaque fois.

Au final, malgré ce que j'ai perçu comme quelques points faibles, « L'Exode » est un roman bien écrit, au bénéfice d'un univers riche, qui saura satisfaire les amateurs de fantasy classique.
Lien : https://julienhirtauteur.wor..
Commenter  J’apprécie          10



Ont apprécié cette critique (1)voir plus




{* *}