AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de michelblaise


Deux hommes : dans leur vie professionelle, Sam est cadre ;
un homme de pouvoir ; Michaël, un employé plus effacé. Leur rencontre, intime, démontre que les rôles peuvent rapidement et radicalement 's'inverser dans les rapports charnels et amoureux.


"Takeover, une entreprise de séduction", de Anna zabo,publié aux éditions Milady au mois de janvier 2016, traduit par Claire Allouch, est le premier "feuilleton" d'une seconde fiction parue chez le même éditeur.


L'idée de ce roman, sans être originale, est séduisante. Cependant, la syntaxe et l'orthographe sont exécrables. L'écriture d'une romance n'est pas exclusive de l'emploi correct de la " langue" . Celle-ci n'a pas uniquement une fonction érotique et sexuelle...


La traduction, déplorable, a, bien évidemment, une part importante de responsabilité dans ce désastre.


Sur le fond, l'histoire est perclue d'incohérences et de contradictions souvent induites par une absence totale de travail psychologique des personnages et de l'intrigue. Manifestement, l'auteur s'est désintéressé de cet aspect.


Le résultat est la restitution d'un roman sans "queue" ni tête -
"du Harlequin", de niveau supérieur, certes ; un peu "redressé" grâce à la la puissance de subtiles scènes sexuelles bien ressenties ( on pourrait s'interroger, à cet égard, sur les capacités de Anna Zabo à décrire avec autant de "vécu" des scènes homosexuelles masculines..., mais il s'agit d'un autre débat) souvent trop longues et trop fréquentes.


Une grande déception eu égard à l'espoir né dun sujet à si mal exploité.

Bonne lecture, toutefois...

Michel.
Lien : https://fureur-de-lire.blogs..
Commenter  J’apprécie          61



Ont apprécié cette critique (6)voir plus




{* *}