AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Critiques de Christiane Marchello-Nizia (4)
Classer par:   Titre   Date   Les plus appréciées
Tristan et Yseut

Je me suis intéressé dans ce volume de la pléiade aux deux premières versions de Tristan et Yseut, celles de Béroul et de Thomas, deux poètes normands du temps des Plantagenêt qui illustrent de façon fort différente un conte devenu intemporel. Thomas privilégie les éléments psychologiques du mythe ainsi que sa dimension tragique. Tristan, séparé d'Yseut, est condamné au tourment, voire à la folie. Leur amour indéfectible et quasi surnaturel, puisqu' il est dû à l'absorption d'un philtre et, partant, à des pratiques liées à la magie, se heurte à une réalité où dominent la trahison et la jalousie. Il échappe aux normes de ce monde et condamne les deux amants à une vie d'errance et de malheur. La version de Béroul est sans doute plus pittoresque. Elle s'inscrit d'avantage dans l'imaginaire propre aux romans arthuriens avec le faste de ses cours, ses joutes, ses forêts à l'aura si particulière, où l'on croise tout à la fois des nains et des ermites et où s'engagent parfois des combats des plus sanglants. Tristan, qui a combattu contre des géants, appartient à la fleur de la chevalerie ; mais sa liaison coupable avec Yseut, l'épouse du roi Marc de Cornouailles, son oncle, l'expose à la perfidie de certains barons. Les deux amants échapperont de peu à la mort et au déshonneur, en prenant la fuite.
Commenter  J’apprécie          180
Histoire de la langue française

Un ouvrage fondamental composé de deux partie, la première, écrite par Jacqueline Picoche, porte sur l’histoire externe du français : histoire du français proprement dite, du gallo-romain aux parlers les plus actuels, sur le français dans les pays européens francophones et sur le français outre-mer et la seconde, rédigée par Christiane Marchello-Nizia, sur l’histoire interne des changements linguistiques : l’évolution phonétique, l’évolution morphologique, celle de la syntaxe de la phrase et celle du lexique.

Bien entendu, cet ouvrage paru en 1989, fort utile et très bien documenté, a un peu vieilli, une nouvelle édition revue et remise à jour aurait été bienvenue. Au lieu de quoi, on a laissé mourir le livre, aujourd’hui épuisé et introuvable, sauf en bibliothèque. A ma connaissance, on n’en a même pas de version informatisée. Pourtant, il mérite d’être lu, d’autant que, loin d’être un simple manuel, il contient beaucoup d’idées originales des deux auteures.

(Ah ! quand même, disponible en PDF aux éditions VIGDOR, 2008)



Commenter  J’apprécie          84
Tristan et Yseut

Une grande partie des versions de Tristan nous est proposée ici, des premières oeuvres françaises en bilingue (Béroul, Thomas, Marie de France) aux diverses réécritures allemandes, norroises, anglaises, etc ... données en traduction seule. On mesure ici l'extraordinaire floraison littéraire de ce mythe, de continuations en réécritures, de traductions en amplifications. Le lecteur découvrira ici la littérature médiévale dans sa plus intime essence, à savoir l'absence de l'auteur qui s'efface de son oeuvre, et la propriété collective d'un mythe que chacun reprend à sa manière pour en donner sa version, ses variations personnelles. Ce mode de production littéraire renaît aujourd'hui dans les grands cycles de la Fantasy.
Commenter  J’apprécie          60
Histoire de la phrase française : des Serment..

Il ne s’agit pas de vocabulaire. Il ne s’agit pas de syntaxe (encore que l’ouvrage l’aborde un peu). Il ne s’agit pas de style d’ensemble. Il s’agit de la phrase, presque rien que de la phrase ! Le thème pourrait paraître rébarbatif pour le non spécialiste, mais les auteurs nous le rendent au contraire très vivant, et, au fil des chapitres, au fil des siècles, on a envie de savoir. Comprendre la genèse de ce qui nous paraît comme une évidence, comprendre l’énorme influence jusqu’à des télés relativement récent, du latin. On comprend également la phrase dans ses contextes social, historique. Le livre nous fait également réaliser à quel point nous sommes blasés de la quantité de production écrite et de lecture, sans nous en rendre compte. On pourrait recommander que tout membre de Babelio se soit imprégné de cette monumentale fresque historique, pour considérer autrement et de façon encore plus riche ce que nous attendons lorsque nous attaquons un livre.
Commenter  J’apprécie          00


Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Christiane Marchello-Nizia (23)Voir plus

Quiz Voir plus

L’étranger, d'Albert Camus

Où Meursault rencontre-t-il Marie Cardona le lendemain de l’enterrement de sa mère ?

dans une salle de cinéma
à l’établissement de bain du port
sur une plage aux environs d’Alger

10 questions
1332 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur cet auteur

{* *}