AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

3.07/5 (sur 7 notes)

Nationalité : Maroc
Né(e) : 1962
Biographie :

Sociologue, spécialiste de l'information
Né en 1962 au Maroc, Réda Benkirane est consultant auprès d'organisations internationales à Genève. Il a vécu en Algérie, au Liban, en Égypte et en France et il est diplômé de l'Institut universitaire d'études du développement de l'université de Genève où il y a mené une recherche en sociologie urbaine consacrée à l'étude des modes de vie et du changement socio-culturel dans le plus important bidonville du Maroc à Casablanca (1989-1993).

Source : www.bibliomonde.com
Ajouter des informations
Bibliographie de Réda Benkirane   (7)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (6) Ajouter une citation
Si l'on essaie de faire de l'intelligence artificielle, on comprend très vite les limites de la construction et de la technologie de pointe. On est allé très loin dans l'ingénierie mécanique, on fait, aujourd'hui des ordinateurs extrêmement puissants et de plus en plus miniaturisés, mais le vrai problème reste de comprendre comment un enfant apprend la notion de la couleur rouge.

Luc Steels
Commenter  J’apprécie          370
Il est raisonnable de penser à une émergence d'un nouveau degré d'organisation de l'évolution humaine. La notion de communauté transcende la proximité physique, c'est une transformation de notre façon d'opérer en tant qu'espèce.
Commenter  J’apprécie          40
Actuellement, la dynamique de la guerre me paraît la suivante : toute puissance armée est devenue impopulaire et elle ne peut reconquérir la popularité qu'à l'aide d'une seconde guerre, une guerre des images.[...] Il faut donc qu'il y ait toujours deux guerres : la vraie, celle qui tue, et puis la guerre qui montre qu'il s'agit d'une opération chirurgicale qui va sauver le monde.
Commenter  J’apprécie          20
Nous avons la technologie nécessaire pour envahir la sphère privée, il nous manque la technologie qui permette de la gérer.
Commenter  J’apprécie          30
L’étymologie arabe du mot poésie (chi’r) renseigne sur la pensée d’Iqbal. Foncièrement philosophe dans sa manière d’aborder des problèmes intellectuels débouchant le plus souvent sur des clivages (tradition-modernité, Orient-Occident, foi et raison, religion et science, soi et non-soi), il est d’abord un poète (cha’ir) dans la manière de les percevoir et de les représenter. Cela peut surprendre, mais la raison poétique nourrit la réflexion spéculative dont fait généralement usage un philosophe. Ce mot arabe signifiant « poème » et « poésie » (chi’r) est commun au cheveu et au poil, qui ont la particularité de se hérisser par réaction sensorielle aux stimuli extérieurs. Un poète est donc un individu qui ressent physiquement (cha’ara) le monde à venir et à construire, par tous les cils et filaments de son corps. Capter les signaux alentour par les fibres soyeuses du corps est une manière de faire advenir la vision de ce qui est contingent et à venir. Un homme qui pense et agit en conséquence des idées et des visions affluant vers son Soi doit impérativement cultiver sa fibre poétique s’il veut pouvoir percevoir le réel ainsi à sa portée, celui qui est immédiatement accessible par les cinq sens. Chez Iqbal, il ne peut y avoir de philosophie du concept (de l’Ego ou du Soi) sans qu’advienne la poésie du percept (« Sculpte donc ta forme ancienne et crée en toi un nouvel être »). Philosophie et poésie sont entrelacées et se nourrissent l’une l’autre.

En grec, la poésie (poïesis) signifie « fabrication », « production », tandis que dans l’arabité elle est pure sensation et constitue un passage obligé des humanités : comme l’a évoqué Aristote, et plus encore son commentateur Averroès, la poésie touche, avec la rhétorique, au stade élémentaire de la raison et captive indifféremment la foule et l’élite, car elle mobilise dans ses énoncés l’émotion et l’imaginaire. Au fond, chez les Arabes plus encore que chez les autres musulmans, la poésie est affirmation d’une raison sensible, que l’on retrouve maintes fois affirmée dans le Coran : l’intelligence vient d’abord de ce que l’on est capable de puiser par l’organon incarné dans son propre corps, ses capteurs et ses terminaisons sensori-motrices.

La fibre poétique, chez Mohammed Iqbal, concourt à la captation du monde extérieur par la sensation ou à sa régénération par l'inspiration. (pp. 128-129)
Commenter  J’apprécie          00
Voici ma définition de la culture : ce qui permet à un homme cultivé de n'écraser personne sous le poids de sa culture. Et la science est ce qui permet à un savant de ne pas abuser de son savoir.
Commenter  J’apprécie          20

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Réda Benkirane (17)Voir plus

Quiz Voir plus

Jouons avec Clark Gable

D'après le roman Night Bus de Samuel Hopkins Adams, Gable triomphe dans l'un des premières comédies loufoques (screwball comedy) du cinéma. Ce film américain réalisé par Frank Capra en 1934 avec Claudette Colbert s'intitule:

Paris Roubaix
New-York Miami
Los Angeles San Francisco

8 questions
11 lecteurs ont répondu
Thèmes : acteur , hollywood , cinema , adapté au cinéma , adaptation , littérature , culture généraleCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}