- Tout à l'heure je n'ai pas eu le temps de finir ma phrase. En langage des fleurs, le tournesol signifie "Je ne regarde que toi".
Saeki: Quand ma mère m'a appris le langage des fleurs, elle a commencé par les tournesols.
Ran: Et qu'est-ce qu'ils veulent dire?
Saeki: Les tournesols se tournent toujours vers le soleil pour fleurir donc "je ne regarde que toi". Voilà.
— Au fait ! Je rêve ou tu discutais avec Takamine ?
— ? Tu as bien vu.
— Bien joué, mec ! Moi, j'ai l'impression que tous les malheurs du monde vont s'abattre sur moi rien qu'en croisant son regard !
— Je ne lui ai jamais parlé non plus.
— Il me prend pour Méduse ?
— Il vaut mieux bien rincer les tiges, quand tu changes l'eau. Elles resteront belles plus longtemps.
— C'est rare, un garçon qui s'y connaît en fleurs...
Le sourire de Saeki est aussi lumineux que le soleil après la pluie
(…) J’ai envie de me rapprocher un peu plus de cette lumière
Ran: Tu es sûr qu'on peut ne rien payer?
Saeki: On n'a qu'à dire que c'est ma contribution. D'ailleurs, je suis content que ces fleurs servent à quelque chose. Elles étaient planquées au fond de la boutique. Je suis sûr qu'elles seront beaucoup plus heureuses là où elles sont maintenant!
Ran: Tu es gentil... autant avec les gens qu'avec les fleurs.