AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Alexein


Charles Dodgson, professeur de mathématique épris de problèmes de logiques, eut un jour de juillet 1862, lors d'une promenade en barque sur une rivière en compagnie de la jeune Alice Liddell et de ses soeurs, l'idée de cette histoire cocasse et rocambolesque qui a mis plus d'un esprit sens dessus-dessous et ce pour notre plus grand plaisir.

De son entrée dans le terrier du lapin blanc à la fin de l'histoire, les tribulations d'Alice sont faites d'entorses à la logique. le langage lui-même est bousculé et entraîne les personnages dans des cascades de quiproquo.

C'est en écoutant une émission de radio traitant de ce livre, il y a quelques mois, que j'ai compris le jeu de mots du titre de l'oeuvre : le verbe « to wonder » se traduit aussi par « se demander », « s'étonner » et par le substantif « questionnement ». La difficulté de traduire l'humour rend impossible, dans le cas présent en français, la double compréhension qui est en anglais : « Alice au pays des merveilles/questionnements ».

L'aspect naïf du livre remet en cause la rigidité de la société victorienne. Tout passe à la moulinette de l'humour vif, mordant et très subtil de Lewis Caroll. Cette histoire pas si innocente est une bouffée d'air pur permettant de s'évader du poids des conventions.

Un livre très profitable à lire en édition bilingue.
Commenter  J’apprécie          590



Ont apprécié cette critique (50)voir plus




{* *}