J'ai bien conscience d'aller à l'encontre de toutes les critiques très louangeuses lues ici et là, mais je me suis trainée jusqu'à la page 156 avant de finalement laisser tomber. Je n'ai pas réussi à trouver attachants les personnages ni à réellement comprendre leurs motivations. Je n'ai pas été touchée par une écriture/traduction sans relief. Bref, je suis restée à la porte.
Commenter  J’apprécie         11
Je ne sais pas trop quoi penser de ce texte...
Un homme d'une quarantaine d'années, défiguré, sonne un soir à la porte d'une vieille dame. Il prétend être son petit-fils, mort à Nagasaki, lors d'explosion de la bombe nucléaire. La dame raconte donc son histoire, et l'histoire de sa fille, morte elle aussi. le récit alterne en l'histoire de la grand-mère et ses pensées, les lettres données par le petit-fils, les extraits du journal intime de sa fille, commentée par elle-même, et le récit du petit-fils qui vient, et qui, en quelque sorte, essaye de proposer des "retrouvailles" à sa grand-mère.
Je n'ai pas réussi à me plonger dans l'histoire.
Je n'ai pas été inspirée ni éclairée par les mots japonais en début de chapitre. Je les trouvais toujours totalement dissociés du récit, et ça me coupait dans ma lecture.
Même si dans ce livre, on parle du Japon, de Nagasaki avant la bombe, des paysages, des lieux, je n'ai pas accroché. le fait que l'on a quasiment tout le temps un seul point de vue, celui de la grand-mère, ne m'a pas vraiment aidé. Je n'ai pas trouvé de sens à ce récit, qui comporte, certes un belle plume, mais je suis peut-être encore trop jeune... qui sait ?
Commenter  J’apprécie         00