AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,94

sur 240 notes
5
3 avis
4
6 avis
3
8 avis
2
0 avis
1
1 avis

Critiques filtrées sur 3 étoiles  
Le sultan des Indes, Schahriar, découvre qu'on peut être à la fois l'homme le plus puissant du monde et cocu, découverte qui ne le remplit pas de joie. L'exécution de son épouse et de toutes ses servantes ne calme pas sa colère envers le genre féminin : il décide d'épouser chaque nuit une nouvelle femme, et de l'exécuter le lendemain matin, avant qu'elle n'ait l'occasion de le trahir.

Cette terrible coutume fait réagir Shéhérazade, fille du vizir, qui se porte volontaire comme épouse. Chaque nuit, elle se fait réveiller par sa soeur, qui lui réclame un dernier conte avant de mourir. le sultan l'écoute également, et comme elle prend bien soin de ne pas le terminer avant l'aube, il lui accorde la grâce d'une nuit supplémentaire.

Les contes des mille et une nuits contiennent une foule de personnages et d'anecdotes que tout le monde a connu enfant : Aladdin, Ali Baba et les quarante voleurs, Sindbab le marin (dont les aventures ressemblent à celle d'Ulysse, notamment la scène des cyclopes), le génie qu'on met au défi d'entrer dans une toute petite bouteille, …

Une caractéristique surprenante est l'emboîtement de plusieurs contes : Shéhérazade raconte une histoire dans laquelle le héros raconte une histoire dans laquelle le héros raconte une histoire, puis son interlocuteur raconte également une histoire dans laquelle... Les personnes qui ont trouvé le scénario du film Inception compliqué risquent de se retrouver avec des migraines carabinées.

Ces histoires sont agréables à découvrir, même si à la longue, les contes se ressemblent beaucoup : les princes sont riches et généreux, les princesses jeunes et belles, souvent gardées par des génies malfaisants. Les sentiments sont tous exacerbés : on couvre d'or un inconnu par compassion, les amants s'évanouissent d'émotion au premier baiser ou meurent de chagrin de ne plus se voir. Les leçons de morale se révèlent parfois surprenantes à notre époque.
Commenter  J’apprécie          130
Bande dessinée qui rend de manière acceptable un conte des Mille et une nuits.
Commenter  J’apprécie          40
J'ai bien apprécié. Mais ce n'est pas un livre à lire d'une traite, car un peu lassant à mon goût. Il convient de piocher deci, delà à l'intérieur.
Commenter  J’apprécie          40
Ce livre est un grand classique de la littérature, je dois dire qu'il m'a toujours tenté car comme beaucoup de personnes, je connais certaines histoires mais pas toutes.



Dans ce livre, on a qu'une partie (pour cette édition, l'ouvrage se divise en 4 parties).



Comme dans un recueil de nouvelles, il y a des histoires que j'ai bien aimé mais d'autres que franchement, j'aurais pu passer à côté. Je pense que je ne devrais pas mettre de "s" à autre car il n'y a qu'une histoire que je n'ai pas aimé et c'est la dernière.



Pourquoi? Je la trouve relativement longue (plus ou moins 100 nuits ...) et j'ai souvent décroché en la lisant et je ne l'ai pas trouvée très intéressante également.



Les autres histoires me semblaient plus poétiques et plus proches de ma façon de penser à ce moment-là. J'ai également été étonnée par les poèmes, j'ai été aussi intriguée par la façon de parler de la religion car il y a du christianisme mais également l'islam et ça m'a relativement intriguée. Ca me donne encore plus envie de lire le Coran plus par curiosité vu que je suis une éternelle curieuse (ou lire la Bible peut être également intéressant).



Dans ce tome-ci, pas vraiment de contes connus, j'espère avoir dans les prochains tomes, un conte connu aussi bien parce que j'ai vu le film ou par la connaissance orale.
Lien : http://sayyadina.over-blog.c..
Commenter  J’apprécie          30
Je suis ici rentrée beaucoup plus au coeur de ces contes et légendes orientales qu'avec le premier tome, peut-être me suis-je en fait accoutumée au style de narration et au vocabulaire si particulier de ces textes.
Malheureusement, si les premiers récits chantaient l'amour et les péripéties à traverser pour l'atteindre, le dernier conte, long de plus de 70 nuits, a quelque peu gâché cette bonne impression: en effet, comment éviter la lassitude face à ces récits guerriers répétitifs et, soit dit en passant, plus que prosélytiques ? (que Dieu est grand, et grâce à lui, on terrasse tous les méchants!).
Heureusement, l'exotisme se dégageant de l'ensemble m'a fait passé de bons moments.
Commenter  J’apprécie          30
Pas mécontente d'avoir lu ce premier tome. A lire par petits bouts. Parfois longs, les contes ne sont pas tous aussi intéressants mais quoi qu'il en soit sont très riches en aventure !
Certains contes nous interpellent par la brutalité ou encore la place de la femme dans la société.
Les petits poèmes qui parsèment les contes ont leur rôle et sont parfois très jolis.
Commenter  J’apprécie          20
L'intérêt des contes et des recueils de contes, comme les Mille et Une Nuits mais aussi le Décaméron (de Boccace), les Contes de Perrault, ou encore les Contes de Canterbury (de Geoffrey Chaucer) c'est qu'à travers leurs histoires, les auteurs nous révèlent involontairement leur perception et leur compréhension du monde. Ces histoires sont d'autant plus intéressantes et surprenantes pour un lecteur étranger à la culture de l'auteur, dont la propre culture est déterminée par des conceptions du monde différentes.
Même si Galland a quelque fois (comme on peut l'apprendre dans la préface) transformé l'histoire pour l'occidentaliser à dessein de la faire comprendre par un lecteur « latin » on découvre des façons de vivre, une morale, des traditions, etc propres au Moyen-Orient de l'époque.

Antoine Galland, auteur de la version des Mille et Une Nuits que j'ai lue, disait que « cette vision du monde est solidaire d'une civilisation, d'un ensemble de pratiques culturelles, sociales, religieuses, morales, et que son intérêt [à lui en tant que traducteur de contes étrangers] est de faire connaitre ce monde » auquel appartient l'auteur original des contes.
Galland assume aussi tout à fait que ce recueil de contes ne soit pas issu d'une seule et même oeuvre originale (c'est un condensé de plusieurs sources de contes du Moyen-Orient). Il doute d'ailleurs que tous les contes originaux puissent provenir d'une seule main. L'oeuvre qu'il a traduite au 18ème siècle serait « une oeuvre collective formée progressivement » inspirées de contes datant au plus tôt du 8ème siècle.

Lire les Mille et Une Nuits c'est aussi re-découvrir les histoires extraordinaires de Sindbad le marin (et ses voyages fabuleux – dignes de l'Odyssée d'Homère), Ali Baba (et sa fameuse caverne), Aladin (et le génie) et tant d'autres. Des histoires d'aventures, de princes et de princesses, de gloire, de trahison, de pouvoir et d'humilité aussi. Des histoires imbriquées dans d'autres, et d'autres courtes. Des histoires avec une morale, d'autres simplement pour l'émerveillement des sens.
Lire les Mille et Une Nuits c'est s'ouvrir à un imaginaire fabuleux qui inspira les fantasmes du monde occidental sur l'Orient au 18ème et 19ème siècle.
Commenter  J’apprécie          10
Qu'on s'y mélange avec toutes ces histoires qui sont sur certains points très ressemblantes !!
Malgré tout on passe un bon moment, car elles changent de ce que je peux lire en temps habituel.
Hâte de pouvoir finir avec le 3ème tome !
Commenter  J’apprécie          00


Lecteurs (963) Voir plus



Quiz Voir plus

Les Chefs-d'oeuvre de la littérature

Quel écrivain est l'auteur de Madame Bovary ?

Honoré de Balzac
Stendhal
Gustave Flaubert
Guy de Maupassant

8 questions
11124 lecteurs ont répondu
Thèmes : chef d'oeuvre intemporels , classiqueCréer un quiz sur ce livre

{* *}