AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Crazynath




Comme pour Truffaut, « Pas de printemps pour Marnie » a toujours été un de mes films préférés d'Alfred Hitchcock . Cette histoire de voleuse névrosée et fort bien interprétée par Tippi Hedren obligée d'épouser son patron ( interprété quand à lui par le génialissime Sean Connery) a toujours eu pour moi un gout de revenez-y.
Aussi, quand j'ai découvert par hasard le livre dont était tiré le film, je n'ai pas hésité une seconde, curieuse que j'étais de me replonger dans cette histoire.
J'ai eu beaucoup de peine à rentrer dans l'histoire, à ma grande déception. La faute n'étant pas imputable à l'auteur, Winston Graham, ni à son histoire, mais hélas à la qualité de la traduction. J'ai rarement lu un livre avec une traduction aussi approximative (et, disons-le, aussi mauvaise) et donnant quelquefois des phrases absolument incompréhensibles : « Que les chefs de personnels inflammables en prennent bonne note » est un exemple parmi beaucoup d'autres. Quel dommage et quel gâchis. Ce livre mérite vraiment mieux que ça !
Au bout d'un moment, après m'être fait violence, j'ai réussi à passer outre et à rentrer dans l'histoire.
Malgré quelques différences, je trouve qu'Hitchcock a bien réussi à rester dans l'esprit de l'histoire de Marnie et a en restituer l'essence.
Nous sommes en présence d'un polar psychologique, qui avance au rythme de l'héroïne, qui se dévoile aux yeux du lecteur et surtout à ses propres yeux au fur et à mesure des pages qui se tournent.
Une découverte sympathique, mais clairement entachée par cette traduction horripilante qui m'a hérissée plus d'une fois.

Challenge Mauvais Genres 2022
Challenge Multi-Défis 2022
Commenter  J’apprécie          350



Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Ont apprécié cette critique (34)voir plus




{* *}