AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Sylvie Miller (Éditeur scientifique)
EAN : 9781932983975
328 pages
Black coat press (01/05/2007)
3.8/5   5 notes
Résumé :
Anthologie de SF latino-américaine présentée par Sylvie Miller.
DIMENSION LATINO présente, en quatorze nouvelles, un petit échantillon de la SF latino-américaine. Cette sélection de textes variés, écrits par des auteurs qui n'ont rien à envier aux Anglo-Saxons ou aux Européens, aborde le cyberpunk, dans Reflets ou Exerion, les mondes post-apocalyptiques, dans Décombres ou Comme des poissons dans la nasse, les voyages dans le temps dans Gu ta gutarrak ou Le s... >Voir plus
Que lire après Dimension latino : Anthologie de SF latino-américaineVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
14 nouvelles de science-fiction écrites par 10 auteurs originaires de 5 pays d'Amérique latine sur environ 300 pages, voilà en quelques chiffres ce qu'est Dimension Latino.


En France où la grande majorité des livres et recueil de science-fiction proviennent d'auteurs nationaux ou anglo-saxons, l'Amérique latine fait figure de grande absente et dans cette anthologie unique (c'est à ma connaissance la seule en langue française) Sylvie Miller s'occupe de compenser (un peu) cette carence en nous proposant un assemblage de nouvelles venues d'Argentine, du Chili, du Mexique, de Colombie et de Cuba.


Disons-le de suite : les textes sont globalement de très bonne facture et suffisamment diversifiés pour que chacun (en tout cas, chaque lecteur appréciant un tant soit peu la S-F) y trouve son compte. Si revenir sur chaque nouvelle serait un peu long, on peut en citer quelques-unes particulièrement remarquables : L'Argentine Magdalena Mouján Otaño nous présente un récit de voyage dans le temps assez truculent sur l'origine des Basques. du côté du Chili Pablo Castro nous proposes deux nouvelles très plaisantes à la Greg Egan typées hard science (mais tout à fait accessibles) avec un soupçon de mélancolie. du coté des auteurs mexicains si j'ai trouvé la nouvelle de Roberto Lopez Moreno un brin confuse, j'ai beaucoup apprécié la nouvelle de son compatriote Gabriel Trujillo Muñoz intitulée « notre Jerry Garcia », une nouvelle à l'ancienne rappelant l'âge d'or de la SF qui nous narre l'histoire du dernier hippie vivant avec une chute classique mais réussie. Enfin, c'est peut-être dans la dernière partie, celle laissée à deux auteurs cubains que le niveau le plus élevé est atteint : Vladimir Hernandez nous offre un superbe huis clos spatial extrêmement réussi et immersif quand Yoss (sans doute le plus connu des auteurs du recueil) nous livre trois récits de grande qualité où humour et pessimisme se mêlent en une ironie assez grinçante.


Les nouvelles et auteurs sont classés par pays et une brève biographie présente chaque auteur avant de découvrir son/ses texte(s). le livre est également accompagné d'une très courte préface et d'une postface assez intéressante qui revient sur l'émergence dans l'Amérique hispanophone de la science-fiction pays par pays. Si les histoires du genre sont différentes pour chaque nation, c'est le plus souvent un relatif constat d'échec et si Sylvie Miller ne nous fournit pas d'explication péremptoire sur les raisons du faible développement du genre en Amérique latine, elle ébauche quelques pistes : Importance du courant fantastique qui détourne lecteurs et auteurs du genre, structure éditoriales inadaptées, concurrence avec l'Espagne etc. Très curieusement le seul pays de la zone qui semble avoir tiré son épingle du jeu semble être Cuba alors même que les écrivains de cette petite île de 11 millions d'habitants ont pu souffrir de la censure et de l'isolement politique de leur pays.


La traductrice s'adapte à des styles très différents et l'ouvrage est se lit de manière fluide (et pour ma part avec un très grand plaisir). S'il fallait trouver un seul reproche à faire cet ouvrage c'est sans doute l'absence du plus grand pays d'Amérique latine, le Brésil, la traductrice (qui avait pourtant déjà traduite une nouvelle du Portugais pour l'Atalante) a en effet restreint le champ de l'ouvrage à l'Amérique hispanophone.


SI j'ai pu apprécier davantage certains textes que d'autres, dans l'ensemble Dimension Latino s'avère être une belle découverte que je recommande aux amateurs de science-fiction et aux lecteurs curieux en général.
Commenter  J’apprécie          120
Dimension Latino est une anthologie regroupant des textes écrits pars des auteurs latino-américains. Il propose ainsi des textes en provenance d'Argentine, du Chili, de la Colombie, du Mexique et de Cuba. On y parle de : postapo, rencontre avec des extra-terrestres, voyage dans le temps, avancées scientifiques, entre autres choses. Parmi les auteurs, le seul que je connaissais (sans l'avoir lu) est Yoss.
Lien : http://ledragongalactique.bl..
Commenter  J’apprécie          00


Videos de Sylvie Miller (5) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Sylvie Miller
Extrait de la conférence "Défendre le pays, sauver l'Empire ou vaincre le clan... Quel héros êtes-vous ? " aux Imaginales 2019.
Avec Paul Beorn, Lionel Davoust, Frank Ferric, Christian Léourier. Modération Sylvie Miller.
autres livres classés : clownVoir plus


Lecteurs (10) Voir plus



Quiz Voir plus

La petite fille de M. Linh

De quel pays est originaire M. Linh ?

Chine
Vietnam
On ne sait pas

7 questions
77 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur ce livre

{* *}