AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Witchblade


Challenge plumes féminines 2021 – n°12

J'avais acheté ce roman à l'époque d'un challenge ABC mais au final, je ne l'ai jamais lu. Il aura fallu l'aide de la pioche de Décembre pour qu'il sorte enfin de ma pal. Ça sera ma première lecture de cette auteure et une totale découverte car j'espère qu'à l'époque de mon choix, le résumé m'avait intrigué.

Finalement, il s'avère que c'est le premier tome d'une série assez dépaysante, l'enquête se déroule en Afrique du Sud. L'histoire se déroule en 1952 en plein coeur de l'apartheid où un inspecteur-chef doit résoudre le meurtre d'un capitaine de police. Comme dit l'auteure : « Le crime n'avait pas de couleur ». L'entrée en matière est rapide : un appel semble être un canular mais on envoie quand même quelqu'un au cas où. Il y a bien eu un meurtre et l'enquête se lance en suivant. Au fur et à mesure de celle-ci, on apprend à connaître le personnage principal et les moeurs de l'époque. Dépaysement assuré, dans tous les sens du terme. L'enquête est longue et délicate car tout est nimbé de secrets et de la différence entre les « races » (blanc, noir et métis). Malgré tout, le style de l'auteure est agréable et se lit plutôt bien même si elle l'agrémente de termes zoulous ou afrikaans qui ne sont pas traduits. C'est assez long et lent à lire mais l'atmosphère est suffisamment atypique pour maintenir mon attention sur l'histoire. Certains passages sont malgré tout assez rudes à lire, il m'a fallu m'y reprendre à plusieurs fois mais les 100 dernières pages ont été lues bien plus vite que les précédentes tant il me tardait de connaître la fin de cette enquête très complexe en bien des points…

Comme vous l'aurez compris, ce premier tome a été une excellente découverte. Même s'il a été long à lire, j'ai apprécié découvrir cette région du monde en plein apartheid où les règles étaient bien différentes suivant les « races » et les circonstances. J'ai longtemps cru que l'inspecteur Cooper était « noir » du fait du comportement des autres vis-à-vis de lui. Malla Nunn a écrit 4 romans avec l'inspecteur Cooper mais seulement deux ont été traduits en français. C'est dommage car ça nous permet de voir une réalité non décrite dans les livres d'histoire. Je remercie Pat0212 de m'avoir aidé à le sortir de ma pal, il n'aurait pas dû y rester autant de temps. Je conseille donc aux amateurs de romans policiers dépaysants de découvrir cette auteure et sa série en plein coeur de l'apartheid. Pour ma part, je me procure le tome 2 dès que possible et je pisterai si la suite sera traduite, bien que cela m'étonnerait, le tome 1 a quasi 10 ans.

Sur ce, bonnes lectures à vous :-)
Commenter  J’apprécie          340



Ont apprécié cette critique (34)voir plus




{* *}