AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de neyklee


Tout d'abord, je tiens à remercier Claire Kappler et René Kappler pour leur superbe travail de traduction et de mise en contexte de ce merveilleux récit que nous a laissé Guillaume de Rubrouck.
L'introduction, très plaisante, permet de resituer le texte et l'auteur dans son contexte historique : l'élection de Möngke, la mission (et non ambassade) confié à Guillaume par Louis IX mais aussi l'histoire du récit lui-même, sa transmission, son influence sur d'autres intellectuels (et dès le XIVe siècle, on remarque la qualité et la richesse de lettre de Guillaume), etc.
On apprécie aussi les notes très riches et nombreuses ainsi que les notes complémentaires (sur du vocabulaire, notions, ...) qui permettent d'approfondir grandement le récit qui nous est donné.

La lettre en elle-même est très agréable à lire. le franciscain nous délivre un récit très honnête et personnel et donc très prenant. On s'attache au personnage lui-même, à cette force de la nature. de plus, il lui arrive de nombreuses histoires improbables qui rendent son périple très vivant.
Il fait de beaucoup d'observations, détaille toujours ses sources (précisant qu'elles sont soit directes soit de seconde main), remet en cause certaines légendes, étudie et expose différentes coutumes et pratiques des Mongols, décrit les paysages, la nourriture, les habits, la langue, etc.
Il est aussi le premier à rapporter certaines informations (pratiques religieuses mongoles, les paysages, le fait que la mer Caspienne soit fermée, ...).
On retiendra son pragmatisme, son épique débat théologique, ses rencontres et sa soif de connaissance.

Un livre que je conseille à tous les passionnés d'histoire.
Commenter  J’apprécie          50



Ont apprécié cette critique (4)voir plus




{* *}