AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Henri-l-oiseleur


Encore une édition scolaire très recommandable au lecteur adulte qui désire découvrir de nouveaux horizons. le texte de la pièce de Sophocle existe dans une infinité d'éditions différentes, et parfois dans des versions et des traductions variées. Comment choisir ? Cette édition-ci est une des meilleures que je connaisse : non seulement le texte de la pièce est brièvement introduit, ainsi que le théâtre grec dans ses aspects matériels, mais de réguliers "arrêts sur lecture" (que l'on peut sauter ou bien lire) expliquent au lecteur contemporain les principaux enjeux du texte, qui pourraient lui échapper : par exemple, la difficulté de traduire le titre grec ; pourquoi la scène se joue devant le palais d'Oedipe ; à quoi sert un prologue dans le théâtre grec ; comment les cinéastes ont vu et représenté ce prologue, etc ... Ces textes permettent de nous rappeler que trop souvent, nous croyons comprendre une oeuvre en passant à côté de 90% de ses caractéristiques et de ses beautés. De plus, des "Prolongements" en fin de volume, montrent comment la pièce a été lue, comprise et adaptée par Corneille, Voltaire, Nietzsche, Camus, Cocteau, Pasolini, et par les philosophes et psychanalystes qui se sont emparés du mythe et du texte pour réfléchir dessus, de Freud à René Girard. Cet excellent petit volume vaut à lui seul toute une encyclopédie.
Commenter  J’apprécie          90



Ont apprécié cette critique (8)voir plus




{* *}