AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Laureneb


On croit avoir lu tous les poèmes d'amour, connaître déjà la poésie lyrique qui associe la femme aimée et la nature, on croit qu'on ne pourra plus être surpris. Et j'ai découvert ce recueil, ou plutôt cet unique poème d'une quarantaine de pages qui a été un éblouissement, je sais que le relirai.
Le poème est baigné de lumière et de religiosité. le terme d'« Heures » au pluriel renvoie au temps liturgique, les temps de récitation des prières. La femme aimée – jamais nommée – est ainsi une sorte d'ange, un être tout de clarté et de lumière qui éclaire l'amant, et que celui-ci vénère à genoux. Elle est elle-même source de lumière, comparée plusieurs fois à un « vitrail d'abside », elle « luit ». Verhaeren utilise aussi plusieurs fois l'adjectif « lucide » dans son sens premier, pour désigner ce qui émet ou réfléchit la lumière. L'amante est donc source de clarté, mais elle n'est pas une sainte désincarnée. le poème évoque de façon très subtile et allusive, tout en délicatesse, le désir physique, la chaleur des baisers échangés, la beauté des seins, la douceur des nuits à regarder la femme dormir. J'ai parlé de religiosité, car l'amant prie l'amante de toujours l'aimer, les amants prient les dieux païens de l'amour d'accorder la même passion à d'autres couples.
« Claires » sont les heures, car l'amante apparaît toujours dans la lumière – l'ombre est réservée à la vie de l'amant lorsqu'il était seul, qu'il ne connaissait pas cette femme ; même la nuit est belle car illuminée par la présence de la femme qui reflète la lune. Cette lumière est associée au « soleil », au « printemps », à « l'azur », mais aussi, de façon plus originale me semble-t-il, à l'hiver avec le givre devenu un « pur cristal ».
J'avais découvert le nom de Verhaeren dans la biographie de Verlaine par S. Zweig dans laquelle il comparait souvent les deux poètes, en vantant leur sens de la musicalité. Oui, Verhaeren écrit dans une langue très belle, très ciselée, très travaillée, qui coule en douceur et qui éblouit.
Une très belle découverte.
Commenter  J’apprécie          110



Ont apprécié cette critique (10)voir plus




{* *}