Extrait de ma chronique :
"Ce qu'il y a, sans doute, de plus remarquable dans cette aventure (que le musicien lui-même considère comme l'oeuvre de sa vie, voir cette vidéo), c'est l'ambition de
Denis Frajerman : non pas simplement habiller les mots d'
Antoine Volodine, mais procéder à une véritable recréation, dans le monde musical, du projet mené par Volodine dans le monde littéraire, à savoir, comme l'écrivain le disait dans Chaoïd, "écrire en français une littérature étrangère" – autrement dit faire émerger dans la langue classique, en la minant de l'intérieur, une véritable langue mineure (pour reprendre le vocabulaire de
Gilles Deleuze &
Félix Guattari).
L'objectif de
Denis Frajerman sera donc, à peu de choses près, d'écrire en France une musique étrangère, "comme si la musique allait en voyage, et recueillait toutes les résurgences, fantômes d'Orient, contrées imaginaires, traditions de tout lieu" (Deleuze &
Guattari, Mille plateaux, page 120) – une musique qui ait quelque chose de ce chamanisme cher à
Antoine Volodine."
Lien :
https://weirdaholic.blogspot.. Commenter  J’apprécie         10