AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
0
belagio 05 septembre 2021

Quelle nouvelle traduction de 1984 ( ORWELL ) choisir en 2021 ?

Bonjour, Tout d'abord j'ai choisi délibérément après réflexion de ne pas inclure les traductions de KAMOUN et JAWORSKI dans mon choix final. Il reste maintenant à ce jour, 3 autres nouvelles traductions, celle de IZOARDS ( AGONE), celle de VACHERIE (JDH) et celle de SIGALA (UBAC). Avis aux connaisseurs qui pourraient me renseigne sur CELLE à retenir, si l'on devait n'en choisir qu'une... Merci d'avance à tous.

Thème : 1984 de George Orwell
Commenter  2


Répondre


2 Réponse(s)

+3
cprevost le 05 septembre 2021
Je vous renvoie à l'excellent article de Jean-Jacques Rosat, 24 février 2021  "En attendant Nadeau" « 1984 » face à ses traducteurs

Cordialement, cprevost.
Commenter  1

0
Zouzou300 le 06 septembre 2021

belagio  Bonjour,

À l'époque, j'ai commencé par lire la traduction d'Amélie Audiberti. Puis je me suis renseignée, et j'ai appris qu'il existait différentes traductions, sur lesquelles les critiques ne s'accordaient pas. J'ai donc décidé... de le lire en anglais.

Si vous en êtes capable, c'est une expérience fabuleuse. Lire Orwell dans le texte, c'est lui accorder la pleine mesure de son génie. Le livre n'est pas si difficile à lire, surtout si vous vous aidez d'un dictionnaire en ligne (le meilleur que je connaisse est wordreference.com). Le texte est réellement plus vivant en anglais, c'est suite à cette lecture que j'ai décidé de toujours lire en langue originale lorsque je le peux.

Bien cordialement,

Commenter  1


Répondre

 

{* *}