Vas-y ! Regarde-les dans les yeux et explique-leur ta démarche. » L’auteur « C‘est vraiment important ? ça ne serait pas possible de les (spectateurs) laisser dans le brouillard artistique? »
Le chanteur. – Tu parles que je suis habitué ! J’en ai marre que les gens me demandent tout le temps :
« D’où tu viens ? Tu fais le ramadan ? T’es bien en France ? »
Je suis bien en France, oui, je suis bien en France, tout le monde est bien en France (montre des gens dans le public), lui, il est bien en France, l’autre aussi, ils sont tous bien en France.
Jamal.– Merci... pas boire... c’est bon !
Le SDF. – Parce que c’est interdit dans ta religion ? (Riant à haute voix). Si c’est ça, tu seras le plus grand con des cons qui attendent encore le bon Dieu...
Bon, vous les musulmans, vous êtes pas comme nous ! Vous avez deux cents ans de retard, vous venez de commencer la route vers la démocratie ! (Il rit.)
L’homme au pistolet. – T’es quoi toi ? Algérien ? Tunisien ?
Jamal.–Syrien.
L’homme au pistolet.– C’est pareil, vous êtes tous pareils , sales, voleurs et lâches. (Pensif.)
J'ai trouvé dans la traduction un semblant de continuité, un trait d'union entre ces deux mondes, un moyen de dépasser l'expérience de l'asile et d'accéder à ce troisième pays qu'est la langue.En 2011, les Syriens sortent dans les rues pour les mêmes raisons qui m'ont poussé à partir il y a huit ans."p.9
Pendant l'interrogatoire. Ils m'ont demandé " Qui est ton Dieu?" J'ai dit le Président Bachar al-Assard"p.39