En choisissant, lors de l'opération Masse Critique, de lire et commenter ce livre, je pensais, à la lecture du résumé fait, avoir affaire à un roman policier... Quelle ne fut donc pas ma surprise de me retrouver face à une pièce de théâtre écrite en anglais et traduite en français. Qu'à cela ne tienne, j'aime les pièces de théâtre. Oui, mais... Moi qui adore lire, j'avoue que je me suis traînée dans cette pièce comme une âme en peine tant sa lecture m'est apparue rébarbative. Le scénario est brouillon, quoique prévisible (j'avais déjà deviné le "coupable" au premier tiers du bouquin), mais ce sont surtout les dialogues décousus, les flash-backs incessants, et le sarcasme parfois vulgaire de certains personnages que je n'ai pas supportés.
Merci à Masse Critique pour ce livre et désolée pour cette critique somme toute bien négative, mais je suis déçue.
D'autant plus que le sujet paraissait, a priori, intéressant : une critique d'une famille américaine bourgeoise bien-pensante dont les préjugés vont la conduire à prendre des décisions qui vont se révéler fatales.
Commenter  J’apprécie         10
J'avoue que je suis assez perplexe pour parler de ce livre que j'ai reçu grâce à la dernière opération "Masse critique", attiré par le résumé de l'éditeur. Certes, lire une pièce de théâtre n'est pas aisé. Mais là, la tâche est rendue plus ardue encore par le fait d'un dialogue brouillon, où aucune phrase n'est terminée et où tout reste en suspens. Y compris notre intérêt. Faire cohabiter deux périodes par un jeu de lumière est malin, mais l'auteur n'en fait rien. Les choses se terminent comme elles ont commencé, dans le plus parfait détachement.
Les étudiants et/ou anglophiles apprécieront d'avoir le texte en VO sur la page de gauche et la traduction à droite.
Commenter  J’apprécie         00