AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de AuroraeLibri


(...) l'oeuvre de Corbin fut une révélation, non seulement elle traduisait les grands moments privilégiés de la pensée iranienne dans un langage clair et conceptuel, mais, ce faisant, les vieilles idées apparaissaient revêtues d'une robe neuve et éclatante: les séquences s'enchaînaient, des perles rares jaillissaient du fatras d'un monde scolastique vermoulu, l'univers iranien se ressuscitait paradoxalement dans le langage clair de Descartes; et, se transmuant en un français élégant, ces idées se modernisaient presque. Ainsi un Pèlerin de l'Occident venait en iran révéler aux jeunes Persans en français, les merveilles qu'avaient accumulées leurs illustres ancêtres. (...)
D'autre part Corbin outre le fait qu'il était Français, c'est-à-dire un Européen (...), possédait à merveille tout l'appareil de la philosophie médiévale et moderne de l'Occident. Il avait ressenti dans sa chair les cassures de la foi et du savoir, de la théologie et de la philosophie ; il avait vécu les affres de la sécularisation, essuyé le drame de la "mort de Dieu" et c'est pour retrouver la Parole de la divinité à partir du temps de la détresse qu'il s'était fait pèlerin de l'Occident. D'où l'accent moderne de sa voix, le pathos de sa Quête qui touchait directement tout être soucieux de se mettre à l'écoute des impératifs de l'Esprit.
Commenter  J’apprécie          50





Ont apprécié cette citation (1)voir plus




{* *}