AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de AuroraeLibri


Dans le récit intitulé Le bruissement des ailes de Gabriel de Sohrawardî apparaît une figure qui, chez Avicenne, se nommait Havy Ibn Yaqzân (Vivant, fils du Veilleur) mais qui chez Sohrawardî s'appelle l'Archange Empourprée ('aql-e sorkh). A la question du pèlerin qui se retrouve déjà à un autre niveau de l'être, la réponse de l'Archange est celle-ci: "Je viens de Nâ-kojâ-âbâd".
Ce terme ne figure guère dans le dictionnaire persan et a été forgé par Sohrawardî lui-même. Littéralement, il signifie le pays (âbâd) du Non-où (Nâ-Kojâ), c'est-à-dire une localité mystérieuse se trouvant en quelque sorte "au-delà" de la montagne psycho-cosmique Qâf. l'au-delà de Qâf n'est point repérable sur nos cartes tout comme les cités mythiques de Jâbalqâ, Jâbarsâ et Hûrqalyâ.. Topographiquement, cette région commence " à la surface convexe" de la IXe Sphère, la Sphère des Sphères, celle qui englobe l'ensemble du cosmos. Elle éclôt ainsi à l'endroit où on sort des coordonnées de notre monde et de la sphère à laquelle se réfèrent les point cardinaux. Ayant franchi cette limite-là, la question où, (kojâ) perd tout son sens. D'où le nom Nâ-kojâ-âbâd. Un lieu hors du lieu, un "lieu" qui n'est pas contenu dans un lieu, dans un topos.
Commenter  J’apprécie          50





Ont apprécié cette citation (1)voir plus




{* *}