She was standing in a foyer with a domed ceiling above her head on which, if she wasn’t mistaken, was a reproduction of the Sistine Chapel. Except in this production, Adam—it was Adam, wasn’t it?—was wearing a pair of black shorts.
“Geeta, do you ever worry about the future?” Mr. Chopra asked. “About getting old?” Mrs. Chopra asked. “Worse—getting poor,” Mr. Chopra said.
“How come Americans get called expats but if we move to America, we’re called immigrants?” Mrs. Jha asked.
Quand Rupak était enfant, il n'y avait pas de climatiseur, seulement un grand ventilateur qui faisait beaucoup de bruit sans parvenir à refroidir l'air ambiant. Leur télévision n'avait pas de télécommande. L'Inde où il avait grandi n'était ni riche ni pauvre. Il n'y avait pas de grandes villas ni de mariages hyper luxueux, mais pas non plus de bidonvilles, de coupures d'eau, ni d'enfants forcés à travailler. Cette classe moyenne était trop compliquée à décrire à des étrangers. Ce n'était ni suffisamment exotique ni suffisamment familier.
De toute évidence,ils avaient de l'argent depuis assez longtemps pour que cela ne les excite plus. Madame Jha espérait que son mari en prenne de la graine et se calme un peu.
On dit que le bonheur d'un couple est défini par le moins heureux des deux (...).