AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

3/5 (sur 2 notes)

Nationalité : Allemagne
Né(e) à : Klipphausen , le 21/06/1934
Biographie :

Poète et romancier allemand. Son oeuvre est marquée par les réalités de la Saxe, sa région d'origine.
Il vit actuellement à Weimar.

Ajouter des informations
Bibliographie de Kirsten Wulf   (4)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (4) Ajouter une citation
Kirsten Wulf
Mon père était tailleur de pierre, mon grand-père menuisier, des métiers où la précision est requise au millimètre près. Artisan du verbe, j'ai essayé de conserver la même précision.
Commenter  J’apprécie          30
le concierge d'à côté
balaie les feuilles au fil de l'automne.
comme moi, de simples feuilles
tombées du vieux bouleau
qui nous abrite et nous garde en été
du bruit de la rue et de la poussière.
impeccable est son côté,
le travail manuel discret,
nous bavardons de choses
et d'autres, de ren en somme
qui change le cours du monde,
soudain vient l'aveu : il travaille
jour apèrs jour sans aucun salaire
son seul but, comme chômeur,
est de fréquenter des gens

(extrait de "Conversations par-dessus le grillage")
Commenter  J’apprécie          10
le domestique



j’ai été un domestique, toujours aux ordres
quelles qu’aient été les instructions

du secrétaire général qui, dans sa hâte,
 se croyait déjà arrivé à l’étape du socialisme ;
il eut les faveurs réservées aux cadres :
lorsque, atteint de tremblements,
mon maître et chef d’État

en vint à rater les lièvres dont il
 faisait jusque-là une hécatombe,

j’ai dû lui offrir mon épaule,
 hélas, hélas, elle osa
 des spasmes, mes oreilles, quant à elles,

les pétarades de trop près

les ont bousillées; lièvres,

où êtes-vous donc passés ?

disparus avec le régime de mon maître *
 et ses claquements de talons ;

je n’en dirai pas plus de moi, aujourd’hui invalide,
vrai domestique du socialisme,

dont la priorité, si j’en juge

par ce que j’ai vu et entendu,

était la chasse au lièvre.


/traduction de Stéphane Michaud

* Erich Honecker (1912-1994), dernier homme fort de la RDA, avec laquelle il tomba.
Commenter  J’apprécie          00
le monde, une maison à vivre



conversation sous un pommier
 la sécheresse persistante

qui touche même les terres irriguées
a fait tomber trop tôt les fruits,
impossible de préciser le nom
 des pommes, appelons-les donc
Belles de Pinkowitz, le hameau
donne sur la vallée de l’Elbe **,

le panorama s’étend au loin
jusqu’aux premières collines

de la Haute-Lusace, les choses
 à l’entour sont dans l’attente,
qu’attendent donc les objets

et déchets du foyer
 sinon ta main habile

qui fera fermenter
 et passer en poésie
 le quotidien ordinaire,
 même ces fruits talés
 dont l’âge est passé,
 à l’égal du mien.


/traduction de Stéphane Michaud

** Sur la rive gauche de l’Elbe, non loin de Meissen, d’où la vue s’étend à l’Est vers la Haute-Lusace et la frontière polonaise.
Commenter  J’apprécie          00

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Kirsten Wulf (3)Voir plus

Quiz Voir plus

La Boîte à Merveilles

Quel est le vrai nom de l'auteur ?

Ahmad Safrioui
Sidi Mohamed
Mouhsine Raissouni
Ahmed Sefrioui

30 questions
526 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}