AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Biographie :

Né à Hualien en 1954, Chen Li est un poète historien, géographe, magicien, funambule, qui rend inlassablement hommage à sa ville natale située sur la côte est, aux confins de l’île de Taiwan : peu porté sur les voyages, il lui est toujours resté attaché et ne la quitte qu’occasionnellement. Auteur de quatorze recueils de poésie, Chen Li mêle subtilement des éléments du modernisme occidental et du postmodernisme aux spécificités de la langue chinoise et de l’esthétique extrême-orientale. Cherchant un équilibre entre rêve et réalité, entre allégresse et amertume face au monde, il explore les différents visages de Taiwan en puisant aussi bien dans le quotidien que dans le passé de cette île du Pacifique à la culture multiple et métissée. Chen Li a traduit en chinois l’œuvre de Sylvia Plath, Seamus Heaney, Pablo Neruda, Octavio Paz, Wislawa Szymborska ou encore Seamus Heaney, qui l’ont profondément marqué. Titulaire de nombreux prix littéraires, il organise chaque année le Festival de Poésie du Pacifique dans sa ville natale. Il est considéré comme l’un des poètes de langue chinoise les plus novateurs et les plus stimulants de notre temps.
+ Voir plus
Ajouter des informations
Bibliographie de Li Chen   (3)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (6) Ajouter une citation
Sur l’île

Une mouche vole sous le nombril de la déesse vers du papier tue-mouches poisseux.
Comme le jour martèle doucement la nuit
de son outil néolithique encore intact, notre cher ancêtre doucement tambourine

Nous ne mourons pas, nous ne faisons que vieillir
nous ne vieillissons pas, nous changeons seulement de plumage
comme la mer de couverture
dans un berceau de pierre à la fois antique et jeune

Sa canne à pêche, arc-en-ciel à sept couleurs s’incline doucement du ciel
pour pêcher tous les rêves flottants

Ah ! Sa canne à pêche est un arc à sept couleurs
pointée vers tous les poissons noirs et blancs envolés du subconscient

Trop long est le jour, trop brève la nuit
trop lointaine la vallée de la mort
Chères sœurs, laissez aux hommes
les champs de taros, laissez-nous la sueur
coiffez vos têtes de pioches comme de cornes
et devenez chèvres à l’ombre des arbres

Tu es chèvre,
moi aussi
loin des hommes, loin du labeur,
folâtrons à l’ombre des arbres
Commenter  J’apprécie          00
Exercices de haut vol
— d’après César Vallejo

“là-bas, nous avons dormi ensemble tant de nuits dans ce lieu” [5]
 

Là-bas
depuis une telle hauteur nous nous retournons vers la terre
ton souffle surplombe le mien

nous
marchons contre le vent, avec les étoiles
qui font l’école buissonnière

avons dormi ensemble
aux longues et sombres époques préhistorique et antique et nous sommes soudain réveillés
à la lumière de la modernité


tant de
toisons dorées moites et brillantes, et, appelé par les lèvres de toute la Voie Lactée,
ton nom


nuits
médailles, mots
estampés, imprimés

dans ce
(oui, ce) gigantesque entrepôt avec le temps pour pilier, où secrètement s’amoncellent
tonnerre, éclairs, nuages et pluie

lieu
Commenter  J’apprécie          00
Souvenir (chant en taïwanais)

Face aux fleurs du printemps je songe à elle.
Son souvenir est comme une goutte de rosée : au souffle du vent
je le sens si léger.
Prises dans mon rêve sont les ombres denses et noires des arbres.
Ces rêves de jeunesse si insouciants, quand reviendront-ils ?

Je songe à elle. Je la vois en rêve.
Les vieux jours volent vers moi comme des ombres.
(Les vieux jours volent vers moi comme des ombres.)
Ô ma bien-aimée, où es-tu ? Pourquoi ne puis-je te retrouver ?

Face aux fleurs du printemps je songe à elle.
Son souvenir est comme une goutte de rosée : au souffle du vent
je le sens si léger.
Prises dans mon rêve sont les ombres denses et noires des arbres.
Ô ma bien-aimée, quand nous reverrons-nous ?
Commenter  J’apprécie          00
Chant d’une somnambule

Je dors sans me savoir endormie
Je vis sans savoir que la vie est un rêve

Je parcours la terre les yeux fermés sans savoir
que je marche sur une coquille d’œuf
de toutes parts les précipices glissants du rêve
me séduisent jusqu’à me réduire en miettes

Je m’approche du chevet de mon amant,
mets du dentifrice sur une brosse à dents pour lustrer ses chaussures
préparant notre voyage d’alliance
il dort sans savoir comme notre longue nuit est pleine de rêves

Je m’approche de la fenêtre de ma rivale
tire le rideau, tranche la gorge de
son coq, tords le ressort de son réveil
en lui souhaitant sommeil éternel et nuit infinie

Je vis sans vouloir vivre en paix
Je dors sans vouloir m’assoupir
Commenter  J’apprécie          00
Chant de l’île (extraits)

— aux enfants de Taiwan


Cette île s’appelle Taiwan
C’est la palette d’un peintre :
Des langues multiformes
émettent des sonorités multicolores
qui se fondent dans la belle île chamarrée.

On y voit des femmes sur la plage
lâcher leurs cheveux comme des vagues,
danser et chanter
le merveilleux valacingi a ganam.

Belles sonorités, belle île,
belles couleurs, belle peinture.
Délions nos langues nouées
Peignons de voyelles colorées

Parlons Minnan, Hakka
les dialectes du Shandong, du Shanxi, du Hebei...
Atayal, Puyuma,
Rukai, Tsou, Thao, Saisiyat, Paiwan...

Belles sonorités, belle île,
Belle Taiwan, beaux parlers.
Commenter  J’apprécie          00
Cartes postales pour Messiaen

Nous sommes tous suspendus

Larmes
Étoiles
Arcs-en-ciel
Oiseaux

Au-dessus des abysses du temps
chantant
chantant

Un jardin de tristesse dans les airs


2
Nous courons sur le globe terrestre
j’habite l’ancienne Asie
vous habitez la lointaine Europe
quelqu’un retourne la planète
nous perdons pied, chutons ensemble
dans l’océan de mélancolie

3
L’océan tourmenté mais limpide

respire
respire
respire

aime
 
Commenter  J’apprécie          00

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Li Chen (2)Voir plus

Quiz Voir plus

quiz de neige

« Miroir, miroir joli, qui est la plus belle dans tout le pays ? Ô ma reine, vous êtes très belle mais Blanche Neige est mille fois plus belle que vous.» À ces mots, la reine devint verte de jalousie. Désormais elle avait des haut-le-cœur dès qu'elle apercevait Blanche-Neige, tant elle la haïssait. Et l'envie et l'orgueil se développaient si fort dans son cœur qu'elle ne trouvait plus le repos, ni le jour ni la nuit. " - Blanche neige est un conte de ...

Walt Disney
Frères Grimm
Andersen

12 questions
40 lecteurs ont répondu
Thèmes : culture générale , littérature , cinema , chanson , peinture , contesCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}