AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Nationalité : France
Né(e) le : 17/09/1948
Biographie :

Michel Eckhard Elial est poète et traducteur de littérature hébraïque.

Parallèlement à son activité de professeur de littérature comparée et de sémiologie littéraire, il dirige la revue "Levant – Cahiers de l’Espace Méditerranéen" qu’il a fondée en 1988 à Tel-Aviv et qui est aujourd’hui à Montpellier.

Il a traduit, pour les Éditions Bruno Doucey, les textes de Ronny Someck, dans le recueil "Bagdad-Jérusalem, à la lisière de l’incendie" paru en 2012 et dans "Le piano ardent", publié en 2017.

En 2018, il traduit les textes de Dahlia Ravikovitch pour le recueil "Même pour des milliers d’années".

En 1985, il a pris le prénom hébraïque Michaël.


Source : Editions Bruno Doucey
Ajouter des informations
Videos et interviews (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de
Bruno Doucey lit des poèmes extraits du recueil "Le piano ardent", de Ronny Someck, paru en 2017. Traduit de l'hébreu par Michel Eckhard Elial.


Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Quiz Voir plus

Stefan Zweig ou Thomas Mann

La Confusion des sentiments ?

Stefan Zweig
Thomas Mann

10 questions
22 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}