AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de lglaviano


PIDO SILENCIO
en Estravagario*,

Pablo Neruda

« Pido Silencio
Ahora me dejen tranquilo.
Ahora se acostumbren sin mí.
Yo voy a cerrar los ojos
Y sólo quiero cinco cosas,
cinco raíces preferidas.

Una es el amor sin fin.

Lo segundo es ver el otoño.
No puedo ser sin que las hojas
vuelen y vuelvan a la tierra.
Lo tercero es el grave invierno,
la lluvia que amé, la caricia
del fuego en el frío silvestre.
En cuarto lugar el verano
redondo como una sandía.
La quinta cosa son tus ojos,
Matilde mía, bienamada,
no quiero dormir sin tus ojos,
no quiero ser sin que me mires:
yo cambio la primavera
por que tú me sigas mirando.

Amigos, eso es cuanto quiero.
Es casi nada y casi todo.
Ahora si quieren se vayan.

He vivido tanto que un día
tendrán que olvidarme por fuerza,
borrándome de la pizarra;
mi corazón fue interminable.

Pero porque pido silencio
no crean que voy a morirme:
me pasa todo lo contrario:
sucede que voy a vivirme.

Sucede que soy y que sigo.

No será, pues, sino que adentro
de mí crecerán cereales,
primero los granos que rompen
la tierra para ver la luz,
pero la madre tierra es oscura:
y dentro de mí soy oscuro:
soy como un pozo
en cuyas aguas
la noche deja sus estrellas
y sigue sola por el campo.

Se trata de que tanto he vivido
que quiero vivir otro tanto.

Nunca me sentí tan sonoro,
nunca he tenido tantos besos.

Ahora, como siempre, es temprano.
Vuela la luz con sus abejas.

Déjenme solo con el día.
Pido permiso para nacer. »

NOTE DU TRADUCTEUR/

*Chez Messieurs Nrf Gallimard et Guy Suarès, ils ont traduit ce nom de lieu, de pure Forgerie Nerudienne, Estravagario, par : “Vaguedivague”... Pas mal! Mais je propose: “Outrevague-abonde”, version à la fois plus proche de l'original et peut-être plus rêveuse, je trouve, avec quelque vague mystère de Soulages (Outrenoir), porte ouverte sur l’ailleurs... et aussi une allusion à l’outre-tombe, qui accentue justement le caractère testamentaire de ce recueil et de ce texte. Et vous, qu'en pensez-vous?




Commenter  J’apprécie          60





Ont apprécié cette citation (2)voir plus




{* *}