AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de SZRAMOWO


Mais il avait une idée beaucoup plus complète de la protection dentaire. Il travaillait à une nouvelle langue qui n'usait pas les dents, une langue presque uniquement composée de voyelles légèrement fermées, de façon à les moduler sans jamais ouvrir grand la bouche et sans produire de vibrations agressives. Puisant des mots dans toutes les langues, avec une préférence pour l'anglais, il en élidait les consonnes jusqu'à produire un continuum de voyelles plus ou moins expressif.
Ainsi travaillait-il sans relâche à cette grande suppression des consonnes, comme à un adoucissement mondial des langues. Il modulait chaque mot plusieurs fois avant d'en mettre au point la version définitive, un phonème idéal qu'il enregistrait sur son petit magnétophone. Il connaissait des moments d'exaltation car bien au-delà de la protection dentaire, il entrevoyait un apaisement universel. Moins de consonnes – occlusives, dentales, palatales – cela signifierait un jour moins de conflits dans le monde. Tout frottement de la langue sur les dents, toute vibration à l'intérieur de la mâchoire se traduit à plus ou moins long terme par des querelles familiales qui dégénèrent en guerres de clans, lesquelles se dégradent en guérillas modernes qui peuvent aller jusqu'au génocide. Sans pousser jusqu'à ce scénario extrême, mon père pensait que la suppression des consonnes favorisait la paix intérieure, même si, reconnaissait-il, l'oreille humaine met des consonnes partout. Par exemple le mot gong, disait-il, est une onomatopée, mais le son du gong ne comporte pas de « g », le son du gong c'est oûooo - aaa - ôôôô. Quel besoin avons-nous de tout figer avec des consonnes ? Mon père prêchait une conversion à la voyelle murmurée, à la langue déconsonantisée.
Commenter  J’apprécie          50





Ont apprécié cette citation (5)voir plus




{* *}