AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de Osmanthe


Quand on demande à un Japonais "Comment allez-vous ?" il répond "Okagesama", ce qui signifie "Tout va bien, Dieu merci". Cet échange, très banal en apparence, me paraît magnifique. Et il est, me semble-t-il, très japonais.
L'être humain ne peut vivre seul. Nous avons besoin du soutien des autres et nous survivons grâce à eux. Mais nous avons tendance à l'oublier. Et plus nous l'oublions, plus il est bon de traduire ces sentiments en mots.
En japonais, pour se dire bonjour le matin, on prononce cette formule : "Ohayo gozaimasu", ce qui signifie littéralement "Il est tôt". Sous-entendu : "Il est tôt dans la journée, et comme nous sommes arrivés jusque-là en toute sécurité, efforçons-nous de continuer ainsi."
Parmi les autres formules courantes, il y a aussi "Itadakimasu", que nous prononçons avant de manger. C'est une expression de gratitude vis-à-vis de la nourriture que nous nous apprêtons à savourer. Elle exprime aussi de la reconnaissance pour les personnes qui ont rendu ce repas possible. Qu'il s'agisse de poissons ou de légumes, la nourriture contient de la vie. En consommant cette vie, nous nous nourrissons, ce qui nous permet de continuer à vivre. Pour cela, nous devons éprouver de la gratitude. Tous ces sentiments sont contenus dans l'expression "Itadakimasu".
Ces phrases sont si familières qu'on les prononce sans y prêter attention. Or elles sont riches de sens et de sentiments.
Commenter  J’apprécie          153





Ont apprécié cette citation (9)voir plus




{* *}