Citations de Suu Morishita (96)
Est-ce que l'amour nous tombe dessus sans un bruit, telle la neige*depuis le ciel nuageux...
.... changeant ainsi la couleur du monde ?
* Yuki, prénom de l'héroïne signifie "neige".
Si jamais il existait un moyen de faire disparaître ce que je ressens... Je ne voudrais même pas en entendre parler.
Fais-moi entrer dans ton monde, Yuki.
Les disputes ne sont pas réservés aux seuls amoureux...
Le nouvel an vient de commencer mais mon bonheur est déjà immense.
Bien que j’aie de douloureux souvenirs dans le passé, je n’ai pas d’autre choix que de vivre dans l’instant présent, de mener ma propre vie telle que je peux la vivre.
Je ressens tout. Tout ce qu’il exprime avec ses signes, ses regards. Du plus profond de son être, il veut que je le comprenne.
Dans cette ambiance nocturne, c’est comme si il était quelqu’un d’autre. Cette nouvelle facette qu’il me montre ne me déplaît pas. J’aimerais en voir davantage.
Aujourd’hui aussi, ma raison de voyager à l’étranger, c’est mon envie de connaître la culture, l’histoire et la langue des pays du monde. C’est d’abord pour assouvir ma curiosité. Ensuite, pour transmettre ces connaissances à des enfants et j’espère qu’un jour ce savoir deviendra leur bouclier.
Quand j’ai réussi à me faire comprendre…ça m’a rendu fou de joie. Alors, je n’ai plus voulu me contenter de retenir tous les mots mais plutôt apprendre à les utiliser. Et depuis que je me suis mis dans cet état d’esprit, je prends beaucoup de plaisir à apprendre d’autres langues.
Personnellement je n’ai jamais considéré Yuki comme une personne handicapée et elle non plus, je ne suis pas sûr qu’elle s’identifie comme telle.
Quand on ne peut pas communiquer en dehors de chez soi on se retrouve facilement isolé des autres. Aujourd’hui je n’arrête pas de me demander comment je peux faire pour aider Yuki à franchir cette barrière qui la sépare des autres.
- Yuki, je me disais que tu ressemblais à une mésange aux joues toutes rouges.
- Tu ne vas peut-être pas trouvé ça mignon mais je voulais que tu saches que c'est comme une femme que je voudrais que tu me vois, moi.
Yuki : Bien que j'aie de douloureux souvenirs dans le passé... Je n'ai pas d'autre choix que de vivre dans l'instant présent et de mener ma propre vie telle que je peux la vivre. Alors, autant que possible... Je veux continuer d'aller de l'avant. Moi aussi, je voudrais que tu comptes sur moi.
VRR VRR
- C'est moi..
- Moi aussi, je suis moi.
- C'est Ôshi!!!
- Ah bon, Ôshi? Comment t'as eu mon numéro, déjà ?
J'ai l'impression que mon cœur, pris de palpitations, vacille, et mes yeux, au bord des larmes se cachent derrière la joie et rient.
Le poids de son bras sur mon épaule me fait réaliser à quel point nous nous sommes rapprochés, depuis notre rencontre. Je tombe encore plus amoureuse de lui et il ne semble pas y avoir de limite.
Itsuomi : D'ailleurs, que Yuki ait fait le choix de fréquenter cette fac... Bah, j'arrête pas de me dire que c'est une sacrée chance.
Oshi : … Grrrr
Itsuomi : On s'est rencontrés assez tôt dans nos vies, elle à 19 ans et moi à 22. Si on avait fait d'autres choix d'orientation... On se serait peut-être croisés ailleurs, mais bien des années plus tard.
Oshi : Euh... Qu'est-ce que tu essaies de dire ?
Itsuomi : Que peu importe où et quand je l’aurais rencontrée… Je me serais senti chanceux et… C’est toujours Yuki que j’aurais choisi d’aimer.
Mais comme je l'ai mentionné au début, il est important, en tant que personne sourde, que nous puissions nous exprimer dans une langue qui est propre à notre culture et à notre région. N'existe-t-il pas des accents ou des variations de vocabulaire dans les langues vocales en France ? Pain au chocolat ou chocolatine... En LSF, c'est la même chose ! Par exemple, les signes pour "maman" ou "fraise" varient en fonction des lieux.
J'espère que vous comprenez donc que c'est important de conserver la richesse et la diversité des différentes langues des signes.
Ces moments qui sortent de l'ordinaire deviendront-ils petit à petit notre nouveau quotidien ?