Ce collectif reprend des extraits traitant d'une manière ou d'une autre de la Chine d'écrivains français plus ou moins connus. Du XVI au XXème siècle se dessinent des opinions souvent contrastées au sein d'un même siècle. Autant prévenir tout de suite, si vous aimez la Chine, mieux vaut lire cet ouvrage avec calme, car les opinions négatives sont aussi présentes que les autres. Parfois, vrais, parfois porteurs d'ignorance ou de fausses informations de l'époque, parfois porteurs de préjugés ou d'une fermeture d'esprit ; on peut tout aussi bien retrouver une fascination exagérée saupoudrée d'informations toutes aussi fausses, souvent avec du mépris pour sa propre culture. A travers ces deux extrêmes se trouve des auteurs plus gris, d'autres purement intéressés en utilisant la Chine comme exemple pour démontrer une quelconque thèse, sans qu'il soit forcément convaincant. Quelques poèmes ou fables traduites par un français sont également traduits (et personnellement je trouve ce choix de textes peu pertinents puisque c'est une traduction sans le moindre ajout personnel de l'écrivain)
Bref, si je devais encourager la lecture de cet ouvrage, ce ne serait pas pour en savoir plus sur la Chine, mais pour voir, à travers les siècles, comment cette dernière a été perçue par divers auteurs : positivement, négativement et "griemment". A la fin de la lecture, vous devriez alors avoir un avis assez nuancé des différents siècles ; ce qui au final se révèle plus important que d'avoir des avis d'un seul extrême.
Commenter  J’apprécie         30