AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

4.67/5 (sur 3 notes)

Nationalité : Royaume-Uni
Né(e) à : Gloucester , le 23/08/1849
Mort(e) le : 11/07/1903
Biographie :

William Ernest Henley (23 août 1849 — 11 juillet 1903) est un poète, critique littéraire et éditeur britannique.

Né à Gloucester, il a reçu une éducation non religieuse à la grammar school Crypt (en). Atteint d'une tuberculose osseuse à l'âge de 12 ans, il dut subir une amputation d'un de ses pieds à mi-jambe. L'écrivain Robert Louis Stevenson, dont il était l'ami, s'inspira de son handicap pour décrire le personnage de Long John Silver, le fameux pirate de son roman d'aventures L'Île au trésor. Henley et Stevenson collaborèrent d'ailleurs à l'écriture de plusieurs pièces de théâtre : * Robert Macaire * Admiral Guinea * Beau Austin * Deacon Brodie

En 1875, il écrit de son lit d'hôpital le fameux poème Invictus dont le titre latin signifie « invincible ». Il disait lui-même qu'il avait écrit ce poème comme une démonstration de sa résistance à la douleur qui suivit son amputation du pied. Ce poème fut l'objet de nombreuses citations.
+ Voir plus
Source : Wikipédia
Ajouter des informations
Bibliographie de William Ernest Henley   (2)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (8) Ajouter une citation
William Ernest Henley
En hommage à Nelson Mandela (ce poème fut pour lui un grand soutien durant sa longue période de captivité):

Dans les ténèbres qui m’enserrent,
Noires comme un puits où l’on se noie,
Je rends grâce aux dieux quels qu’ils soient,
Pour mon âme invincible et fière,

Dans de cruelles circonstances,
Je n’ai ni gémi ni pleuré,
Meurtri par cette existence,
Je suis debout bien que blessé,

En ce lieu de colère et de pleurs,
Se profile l’ombre de la mort,
Et je ne sais ce que me réserve le sort,
Mais je suis et je resterai sans peur,

Aussi étroit soit le chemin,
Nombreux les châtiments infâmes,
Je suis le maître de mon destin,
Je suis le capitaine de mon âme.

Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.

"Invictus" 1875
Commenter  J’apprécie          454
William Ernest Henley
Invictus
*********

Dans les ténèbres qui m'enserrent
Noires comme un puits où l'on se noie

Je rends grâce aux dieux, quels qu'ils soient
Pour mon âme invincible et fière.


Dans de cruelles circonstances
Je n'ai ni gémi ni pleuré

Meurtri par cette existence
Je suis debout, bien que blessé.


En ce lieu de colère et de pleurs
Se profile l'ombre de la Mort

Je ne sais ce que me réserve le sort
Mais je suis, et je resterai sans peur.


Aussi étroit soit le chemin
Nombreux, les châtiments infâmes

Je suis le maître de mon destin
Je suis le capitaine de mon âme.
Commenter  J’apprécie          326
William Ernest Henley
Dans les ténèbres qui m’enserrent,
Noires comme un puits où l’on se noie,
Je rends grâce aux dieux quels qu’ils soient,
Pour mon âme invincible et fière,

Dans de cruelles circonstances,
Je n’ai ni gémi ni pleuré,
Meurtri par cette existence,
Je suis debout bien que blessé,

En ce lieu de colère et de pleurs,
Se profile l’ombre de la mort,
Je ne sais ce que me réserve le sort,
Mais je suis et je resterai sans peur,

Aussi étroit soit le chemin,
Nombreux les châtiments infâmes,
Je suis le maître de mon destin,
Je suis le capitaine de mon âme
Commenter  J’apprécie          231
Je suis le maître de mon destin, le capitaine de mon âme !!!!
Commenter  J’apprécie          120
William Ernest Henley
Aussi étroit soit le chemin,
Nombreux les châtiments infâmes,
Je suis le maître de mon destin,
Je suis le capitaine de mon âme.
Commenter  J’apprécie          92
Ce poème fut pour Nelson Mandela un soutien et une source d’inspiration durant sa longue captivité.


Dans les ténèbres qui m’enserrent
Noires comme un puits où l’on se noie
Je rends grâce aux dieux, quels qu’ils soient
Pour mon âme invincible et fière.

Dans de cruelles circonstances
Je n’ai ni gémi ni pleuré
Meurtri par cette existence
Je suis debout, bien que blessé.

En ce lieu de colère et de pleurs
Se profile l’ombre de la Mort
Je ne sais ce que me réserve le sort
Mais je suis, et je resterai sans peur.

Aussi étroit soit le chemin
Nombreux, les châtiments infâmes
Je suis le maître de mon destin
Je suis le capitaine de mon âme.

William Ernest Henley (1843-1903)
Commenter  J’apprécie          20
William Ernest Henley
Sous les coups du hasard,
Ma tête saigne, mais reste droite.
Commenter  J’apprécie          40
William Ernest Henley
Aussi étroit soit le chemin,
Nombreux les châtiments infâmes,
Je suis le maître de mon destin,
Je suis le capitaine de mon âme.
Commenter  J’apprécie          20

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de William Ernest Henley (4)Voir plus

Quiz Voir plus

Les citations de Coluche

« Si j'ai l'occasion, j'aimerais mieux mourir ---- ! »

le dernier
de mon vivant
jeune
une autre fois

10 questions
77 lecteurs ont répondu
Thème : ColucheCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}