AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de Bobby_The_Rasta_Lama


ARMADO. Fetch hither the swain; he must carry me a letter.
MOTH. A message well sympathiz'd- a horse to be ambassador for an ass.
ARMADO. Ha, ha, what sayest thou?
MOTH. Marry, sir, you must send the ass upon the horse, for he is very slow-gaited. But I go.
ARMADO. The way is but short; away.
MOTH. As swift as lead, sir.
ARMADO. The meaning, pretty ingenious?
Is not lead a metal heavy, dull, and slow?
MOTH. Minime, honest master; or rather, master, no.
ARMADO. I say lead is slow.
MOTH. You are too swift, sir, to say so:
Is that lead slow which is fir'd from a gun?
ARMADO. Sweet smoke of rhetoric!
He reputes me a cannon; and the bullet, that's he;
I shoot thee at the swain.
MOTH. Thump, then, and I flee.
ARMADO. A most acute juvenal; volable and free of grace!
By thy favour, sweet welkin, I must sigh in thy face;
Most rude melancholy, valour gives thee place.
My herald is return'd.
.......................................................................................................................
ARMADO. Va me chercher le berger : il faut qu’il porte une lettre pour moi.
PHALENE. Voilà un message bien assorti : un cheval ambassadeur d’un âne !
ARMADO. Ah ! ah ! que dis-tu ?
PHALENE. Je dis, monsieur, que vous feriez bien de mettre cet âne-là à cheval, car il a l’allure fort lente. Mais je pars.
ARMADO. Le chemin n’est pas long. Vole !
PHALENE. Aussi rapide que le plomb, monsieur.
ARMADO. Que veux-tu dire, ingénieux mignon ? Est-ce que le plomb n’est pas un métal pesant, massif et lent ?
PHALENE. Minime, honorable maître ; ou plutôt maître, point du tout.
ARMADO. Je dis que le plomb est lent.
PHALENE. Vous parlez trop vite, monsieur. — Est-il lent le plomb que décharge un fusil ?
ARMADO. Charmante fumée de rhétorique ! — Il fait de moi le mousquet dont il est la balle. — Je tire sur le berger.
PHALENE. Feu donc, et je file.
ARMADO. Ce jouvenceau est fort sagace : quelle volubilité ! quelle grâce ! — Excuse-moi, doux ciel, de te soupirer à la face — rude mélancolie, la vaillance te cède la place… — Voici mon héraut de retour.
(Acte III, scène 1/traduction F. V. Hugo)
Commenter  J’apprécie          386





Ont apprécié cette citation (37)voir plus




{* *}