AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

1.5/5 (sur 2 notes)

Nationalité : Espagne
Né(e) à : Manacor, Balèares , le 04/12/1946
Mort(e) le : 10/02/2022
Biographie :

Maria Antònia Oliver i Cabrer, dite Maria Antònia Oliver, est une romancière, nouvelliste, dramaturge et traductrice espagnole de langue catalane qui réside à Barcelone depuis 1969.

Elle est surtout connue pour ses romans et nouvelles, dont plusieurs romans policiers, mais également pour ses traductions en castillan et en catalan d'auteurs réputés, notamment Herman Melville, Mark Twain, Robert Louis Stevenson, Anton Tchekhov, Italo Calvino et Virginia Woolf.

À 23 ans, elle se lance dans l'écriture de fiction en catalan avec l'écrivain Lorenzo Villalonga (1898-1980). Elle rencontre l'écrivain Jaume Fuster (1945-1998) qu'elle épouse en 1969, année où elle quitte son île natale pour s'installer à Barcelone. Elle publie l'année suivante son premier roman Cròniques d'un mig estiu (Chroniques du mitan de l'été). « Féministe redoutée »1, elle est présente au sein des mouvements littéraires les plus avant-gardistes de son époque et appartient à la génération littéraire des années 1970. Bien que elle ne cessera jamais de maintenir le contact avec sa Majorque natale, elle publie la plupart de ses ouvrages à Barcelone.

Elle se consacre bientôt à la traduction et donne une traduction de Moby Dick de l'écrivain américain Herman Melville, qui remporte le Prix de littérature Generalitat de Catalogne 1985 et assoit sa réputation en ce domaine. En parallèle, elle rédige des scénarios de séries télévisées et pour le cinéma.

En 1983, elle écrit publie sous le pseudonyme collectif Ofelia Dracs un recueil de nouvelles pour lequel elle rédige la nouvelle "Negra i consentida" où apparaît pour la première fois (Apo)Lonia Guiu, la première femme détective privée de la littérature policière catalane. L'héroïne revient, avec son associé Quim, dans une trilogie qui remporte un grand succès en Espagne et est traduite en France dans la collection Série noire.
"Étude en violet" ("Estudi en lila", 1985)
"Antipodes" ("Antípodes, 1988")
"Un, deux, trois sol..." ("El sol que fa l'ànec", 1994)

Après la mort de son mari, Maria Antònia Oliver s'impose un long silence enfin brisé en 2000 par la publication du roman "Tallats de lluna".
+ Voir plus
Ajouter des informations
Bibliographie de Maria Antònia Oliver   (3)Voir plus

étiquettes


Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Maria Antònia Oliver (5)Voir plus

Quiz Voir plus

Double meurtre à l'abbaye

Le témoin involontaire d'une scène ou un cadavre est trainé est...

Raymond de Pleaux
Guillaume Taillefer
Thomas le Rouge

20 questions
315 lecteurs ont répondu
Thème : Double meurtre à l'Abbaye de Jacqueline MirandeCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}