AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Poesia dels Quaderns Crema [corriger]


Livres populaires voir plus


Dernières critiques
El salobre

Les Éditions Trabucaire viennent de publier D'écrivivre, une anthologie poétique bilingue de Ponç Pons, traduite par Estrella Massip et Francesc Niubó. À travers cet ouvrage, la maison d'édition permet au public francophone de découvrir un homme de lettres ouvert à la transcendance avec une oeuvre de contenu perceptiblement spirituel, qui fusionne la modernité européenne et une profonde identification avec ses origines insulaires.

Né en 1956 à Alaior (Minorque), Ponç Pons est l'un des grands poètes en catalan actuels. Polygraphe, il cultive la poésie (une dizaine de recueils à l'heure actuelle), le roman, la littérature pour la jeunesse, le théâtre, une forme originale de journal intime et les articles d'opinion. L'une de ses pièces, Lokus, vient d'être portée à l'écran. Traduit en plusieurs langues dont le castillan, le portugais, l'anglais et le français, c'est également un grand traducteur et divulgateur de la poésie. Cet ancien professeur agrégé de littérature catalane, féru de latin, fou de littérature portugaise et, notamment de Fernando Pessoa, Miguel Torga et Sophia de Mello, écrit dans un catalan d'une grande pureté qu'il émaille de dialectalismes minorquins. Son oeuvre a figuré au programme de l'option catalan de l'agrégation d'espganol en France en 2018 et 2019.



Dans sa poésie, il privilégie le vers blanc, les décasyllabes ou dodécasyllabes ternaires, sans exclusive, l'essentiel étant dans le rythme et la musicalité. Écrivivre est son credo et la lecture son ferment. Il a coutume de dire que lire c'est relire, écrire c'est corriger et vivre c'est aimer.



D'écrivivre



Ponç Pons



164 p.



Éditions Trabucaire, 2021
Commenter  J’apprécie          30

{* *}