AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de anniefrance


Un coup de coeur attendu, j'aimais beaucoup Appelfeld et je remercie sa traductrice et amie, écrivaine, Valérie Zenatti de poursuivre son travail: je ne lis pas l'hébreu! Appelfeld l'a appris laborieusement mais avec succès puisque c'est en cette langue qu'il a écrit ses livres. Germanophone, il ne pouvait pas cependant écrire dans la langue de l'ennemi.
Il n'est pas l'écrivain de la Shoa et s'en défendait.
La preuve dans Mon père et ma mère, cela se passe au temps où il n'y a encore que des rumeurs de guerre et l'inquiétude des juifs: ils étaient déjà confrontés au racisme dans les pays de l'Est . Dans ce livre, ce sont les vacances d'été et les juifs se retrouvent sur une plage de la rive d'une rivière. Erwin, dix ans et 7 mois s'y retrouve comme tous les ans avec sa mère et son père (qui préfère la montagne).
Quelques personnages y sont comme l'écrivain, le médecin ,l'homme à la jambe coupée, P; la femme gémissante, celle qui lit dans les lignes de la main etc. Ils s'y regroupent pour ne pas avoir à se confronter à l'hostilité des non-juifs.
La mère est sensible, généreuse, émotive; l'enfant lui ressemble; le père est assez misanthrope et rationnel d'où des petits conflits fréquents.
C'est écrit au "je" et donne l'impression d'être au moins en partie autobiographique (il mentionne ses propres livres) mais l'âge et le prénom ne collent pas. J'aime l'écriture, le style simples de ce grand écrivain qui figure dans mon Panthéon.
nb: je recommande vivement ses livres jeunesse parus à l'Ecole des loisirs.
Commenter  J’apprécie          102



Ont apprécié cette critique (7)voir plus




{* *}