AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de BRUMANT


C'est le 4ème livre de cet auteur que je lis. Il a ete traduit par Hélène Belletto. Boje moi. Dieu , qu'elle avait froid aux pieds. C'était sûrement Paestum. Je suis en traduction simultanée. j'aime ce livre. Il ou elle baillait. Il fallait aller voir dans les nouveaux hôtels.Quelle excitation de pouvoir parler ainsi:
Non jamais elle ne se marierait. quand elle s'arrêtait au Lido de Paestum. A son âge, il ne pouvait souffrir d'artériosclérose comme Nadja. Les sarrasins encore les sarrasins dit elle. Elle ne pesait presque rien. C'est la mer c'est merveilleux. Je vois Dinard est-ce normal docteur? le miracle est comme la foi. Il lui fut impossible de finir cette phrase. Mme Mihailovics ne pouvait s'arranger avec elle. Je pense que la combinaison n'était pas la meilleure. J'ai le covid. Je ne l'avais jamais attrapé avant. J'étais vacciné 3 fois comme il est prévu. Miranda ne le voudra jamais. Miranda et incorrigible. Miranda est tombee amoureuse d'un pied de table. Elle déambulait Prinz-Eugen strasse. Johannes est sexuel.
ca ne me déplaît pas de travailler pour une canaille.
Elle aime comme ma tante, les voix. je me rappelle cette tendresse infinie de mon père. Suffoquant, elle dit à son père.
Commenter  J’apprécie          360



Ont apprécié cette critique (36)voir plus




{* *}