AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Malivriotheque


Pour qui se lance comme moi dans la traduction de produits cosmétiques, ce lexique ne sert pas à grand chose. Il me fait bien marrer, car c'est surtout une base pour les métiers de la cosmétique. En bref, il est parfait pour savoir comment survivre à un salon de l'esthétique à l'international et si une coiffeuse, maquilleuse, esthéticienne ou autre se met à avoir des clients internationaux ou s'exporte, mais pour les traducteurs, il s'avère quasi inutile !

Honnêtement, internet et les dictionnaires de synonymes ont été mes meilleurs amis pendant cette courte mission. Certainement pas ce lexique assez bêtement organisé et peu fourni ! Une déception, qui arrive toutefois bien tard, vu que je l'ai acheté il y a près de 10 ans, à l'époque où je cherchais tous les dicos possibles et imaginables pour mon futur-ex métier de traductrice.

En gros : pour les pros du métier, pas pour les pros de la trad !
Commenter  J’apprécie          142



Ont apprécié cette critique (10)voir plus




{* *}