AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de tristantristan


"Los pasos perdidos" traduit par "le partage des eaux" car le titre "les pas perdus" était déjà pris par un autre ouvrage (c'était le temps où l'on respectait la propriété d'un titre: aujourd'hui plusieurs films ou documents, souvent à des années lumière de distance ont sans haine et sans crainte, le même titre), est un très beau roman sur le thème de l'impossibilité de reprendre un chemin après une interruption car les choses et les personnes changent entre temps.
Reinaldo Arenas, également cubain indiquait qu'à compter de son implication dans le régime castriste A. Carpentier n'avait plus rien écrit d'intéressant, c'est à dire après "le siècle des lumières".
Fort heureusement "Le partage des eaux", ainsi que "Le royaume de ce monde" ont été écrit avant la compromission de l'auteur avec le régime castriste.
Commenter  J’apprécie          30



Ont apprécié cette critique (3)voir plus




{* *}