AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de profileuse_criminal_lectrice


" Mafioso " de Ray Celestin est un pur bijou par son écriture, par le talent de l'auteur, qui réussit à nous plonger dans le New York d'avant avec ses codes, ses gangsters et bien plus encore.

Un roman viscéral riche, où tout est expliqué à la perfection, chaque nouveau chapitre est accompagné soit par l'article d'un journal, d'une citation, par des petites annotations.

J'ai dégusté cette histoire parfaitement documentée, parfaitement maîtriser et pas le moins du monde, j'ai pas été largué, tout est net, lisible, compréhensible.J'ai senti tout le travail de recherche de l'auteur , il m'a littéralement bluffé c'est le troisième roman de l'auteur que je lie et encore une fois j'en ressors complètement conquise , par moments je sentais toute l'atmosphère de cette époque avec ses codes , les habille , les styles vestimentaires , et j'avais l'impression d'être complètement immergé dans ce New York d'époque bien différent de celui de maintenant .

Mention spéciale pour ce jazz qui chante et rythme à travers chaque page.

Je me dois de le souligner, je trouve à chaque fois les couvertures de ses romans magnifiques et elle reflète totalement l'esprit du livre.

Ray Celestin mérite vraiment d'être plus connue.

" Louis Amrstrong : What a wonderful wordJe

vois des arbres de vert, des roses rouges aussiI
see trees of green, red roses tooJe
les vois fleurir pour moi et toiI
see them bloom for me and youEt
je me dis quel monde merveilleuxAnd
I think to myself what a wonderful worldJe
vois un ciel bleu et des nuages ​​de blancI
see skies of blue and clouds of whiteLe
jour béni lumineux, la nuit sacrée sombreThe
bright blessed day, the dark sacred nightEt
je me dis quel monde merveilleuxAnd
I think to myself what a wonderful worldLes
couleurs de l'arc-en-ciel si jolies dans le cielThe
colors of the rainbow so pretty in the skySont
également sur les visages des gens qui passentAre
also on the faces of people going byJe
vois des amis qui se serrent la main en disant comment tu faisI
see friends shaking hands saying how do you doIls
disent vraiment que je t'aimeThey're
really saying I love youJ'entends
les bébés pleurer, je les regarde grandirI
hear babies crying, I watch them growIls
vont apprendre beaucoup plus que je ne saurai jamaisThey'll
learn much more than I'll never knowEt
je me dis quel monde merveilleuxAnd
I think to myself what a wonderful worldOui
je me dis quel monde merveilleuxYes
I think to myself what a wonderful world "
Commenter  J’apprécie          60



Ont apprécié cette critique (6)voir plus




{* *}