Ce livre est très régulièrement décrit par les lecteurs et l'auteur lui même comme le meilleur de ses ouvrages ("Mon chef d'oeuvre" pour reprendre ses termes dans
le gène égoïste).
C'est la raison pour laquelle il est vraiment dommage qu'il n'ait pas, à ce jour, été traduit en français. Car la plupart des lecteurs, dans ce pays chauvin si réticent à se familiariser avec les langues étrangères (la France étant connue comme l'un des pays le plus mauvais d'Europe au niveau des langues étrangères) n'ont pas un niveau d'anglais assez développé pour pouvoir le lire sans trop de difficultés.
En ce qui me concerne, j'attend de finir
le gène égoïste pour me lancer sérieusement dans sa lecture, du fait que les deux ouvrages traitent le même type de sujets.
Commenter  J’apprécie         20