AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de virginie-musarde


Quel dommage ! Je suis à la page 121 et je ne sais pas si je persiste ou pas ! Si l'histoire est prometteuse, je suis désappointée par le style...
Ça démarrait plutôt bien, et puis les fantaisies de langage m'exaspèrent : le boucher Haussecul a un cheveu sur la langue (Tous les V sont remplacés par des F et ça donne : "je feux"), Thomas de Pizan parle avec l'accent italien (les U sont transformés en OU et les E en É), et le langage ne semble ni correspondre à l'époque ni refléter la façon de penser-s'exprimer !
C'est déstabilisant, peu crédible et pourtant j'ai quand même envie de savoir si Nicolas Flamel va faire quelque chose de ces manuscrits trouvés dans une malle en provenance d'Orient...
C'est un premier roman qui présente tant de maladresses que je ne sais plus si j'aime (un peu) ou pas (du tout).
Dilemme !........
Commenter  J’apprécie          20



Ont apprécié cette critique (1)voir plus




{* *}