AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Tandarica


Sur les trois nouvelles de l'auteur déjà lues, c'est celle qui m'a le moins touchée, et aussi celle qui me semble la plus résolument kafkaïenne. En effet, sans trop divulguer une intrigue assez prévisible à mon sens, la voix est perçue comme « dangereuse » et nécessiterait donc l'intervention des autorités habilitées à assurer officiellement et efficacement la sécurité des citoyens. Mais le protagoniste se heurtera, bien entendu, à un refus (assez poli, quand même) de celles-ci. Situation absurde, métaphorique, fantastique ? À vous d'en juger.
Cela dit, si vous ne deviez lire qu'une seule des nouvelles de l'auteur déjà traduites en français, je recommande plutôt Vécu nuitamment.
Commenter  J’apprécie          670



Ont apprécié cette critique (67)voir plus




{* *}