AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Surbookee


Si Bel et bien mort est le tome le moins volumineux de la série, il s'y passe tout de même beaucoup de choses !
Tout d'abord, les loups-garous et les hybrides se révèlent à leur tour aux humains, ce qui entraîne des réactions variées. Arlene devient de plus en plus intégriste et dépasse carrément les bornes avec ses amis de la Confrérie du Soleil qui veulent faire de Sookie un exemple. La pauvre rouquine est décidément une cause perdue.
Crystal se fait crucifier derrière le Merlotte, un crime raciste ?
Et comme si cela ne suffisait pas, Sookie se trouve interrogée par deux agents du FBI, la soupçonnant d'être médium, puis mariée à Eric à qui elle finit par succomber. Mais le pire reste la guerre des faés déclarée à Niall, son arrière-grand-père dont elle devient l'un des enjeux principaux.

Beaucoup d'événements se succèdent donc dans ce nouveau tome mais on peut s'interroger sur l'utilité de certains. le mariage surprise de Sookie et d'Eric n'est qu'un prétexte pour que l'héroïne ne soit pas sollicitée à Vegas par le nouveau roi de Louisiane. En dehors de cela, il n'a pas plus d'impact que cela. L'idée du FBI était intéressante mais pas assez exploitée car les agents disparaissent aussi vite qu'ils sont apparus sans qu'on sache de quoi il retourne de leurs investigations.
Mais surtout, l'histoire de la guerre des faés est un peu trop grosse pour être avalée d'autant plus qu'au final, elle n'a servi à rien puisque le résultat est le même : la fermeture du monde des faés. Seules les raisons diffèrent.
J'espère que ce sera là la fin des faés parce que personnellement, je trouve que ce sont les créatures de trop. Un monde avec des vampires, des loups-garous et des hybrides peut être crédible mais Charlaine Harris a tendance à s'emballer pour intégrer à son univers toutes les créatures magiques qui existent ce qui donne lieu à un joyeux micmac un peu lassant.

Un autre point important à souligner, en dehors du contenu, est la nouvelle traduction des éditions J'ai Lu. Certes c'est une bonne chose de revenir à plus d'authenticité par rapport au texte original mais pourquoi ne pas avoir adopté cette ligne de conduite dès le début ? Leonard redevient Alcide, Crocland redevient Fangtasia, on y trouve mention des fangbangers etc. Un lecteur non habitué à la série True Blood en VO pourrait être un peu perdu d'autant plus que certains abréviations anglaises ne sont pas expliquées (les FotS pour désigner les membres de la Confrérie du Soleil, Fellowship of the Sun). Une note en bas de page aurait été utile.
Comme il s'agit d'une traduction rétroactive, les fans de la première heure l'ont un peu dans le baba pour les tomes précédents. Donc gros coup de gueule contre cette épouvantable manie des traducteurs de transformer les noms originaux comme si le lectorat français était trop stupide pour comprendre les jeux de mots anglais et de franciser au maximum un texte en langue étrangère.

Mais en dehors de tout cela, Bel et bien mort se lit plutôt vite et est bien divertissant malgré de petits couacs.
Commenter  J’apprécie          40



Ont apprécié cette critique (4)voir plus




{* *}