AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de mylena


Je n'avais jamais lu ce grand classique, et du coup je le découvre dans la traduction de Philippe Jaworski. J'ai apprécié le style du texte, dans toute sa sobriété volontaire. Je conseille de lire la préface du traducteur avant car il donne quelques explications. Mais si j'ai bien apprécié l'écriture, l'histoire en elle-même m'a peu attiré, sans surprise, car sinon je l'aurai sans doute lue bien plus tôt. Certes j'ai trouvé le vieil homme remarquablement dépeint et très attachant. Mais pour moi, soit c'est simplement l'histoire d'un vieux pêcheur malchanceux, histoire splendidement écrite sur un thème qui ne m'accroche pas, soit il faut y voir une parabole ou une allégorie sur l'homme face à son destin. Si tel est le cas c'est une bien triste allégorie ! Pour moi il n'y a guère de leçon positive à tirer d'un vieil homme heureux de ce qu'il a réussi à faire, malgré ses efforts réduits à néant. Reste un très beau texte et une histoire magnifiquement racontée tout en sobriété et en finesse.
Commenter  J’apprécie          330



Ont apprécié cette critique (32)voir plus




{* *}