AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de jmb33320


Je l'avais déjà lu, avec beaucoup de difficultés, au début des années 80, pendant un été. J'en avais gardé l'impression d'un torrent de textes hétéroclites, qui ne faisaient alors pas grand sens. J'ai tenté (et réussi) à nouveau l'aventure, dans cette traduction récente sortie en folio, accompagnée de nombreuses notes et commentaires. L'expérience était censée être facilitée par un système de renvoi vers les notes, plus simple sur liseuse. En effet, ça l'était. Pourtant il m'a fallu près de quinze jours pour terminer le voyage. La multiplicité des styles, des inventions m'a tout de même surpris à nouveau. Même avec l'aide des notes les références sont parfois tellement cryptiques que certaines me sont demeurées hermétiques. Je ne peux pas dire que j'ai eu beaucoup de plaisir pendant cette lecture, mais ce tour de force littéraire est quand même assez fascinant et j'ai pu mieux me rendre compte de sa grandeur. Si Dieu me prête vie, je retenterai peut être l'expérience dans trente ans, mais probablement pas avant ! Mais je comprends qu'on puisse se toquer de ce texte et passer son temps à vouloir en faire l'exégèse.
Commenter  J’apprécie          184



Ont apprécié cette critique (17)voir plus




{* *}