AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de DrJackal


Je sais pas vraiment quoi dire de se livre qu'on m'a offert... il paraît qu'il ne faut jamais dénigrer un cadeau mais la quand même c'est rude...

Bon commençons par l'histoire...
Micka petit enfant lituanien, est enlevé de son pays et de sa mère plus ou moins célibataire, et se retrouve dans une valise au Danemark récupéré sur un malentendu par une infirmière en mal de sensation forte qui va chercher à le rendre à ses parents toutes seules comme une grande sans parler à la police se serait trop simple....

Niveau intrigue n'en parlons pas, il n'y en pas l'ensemble est évident au boue d'a peu près une centaine de pages et rien n'est la pour nous surprendre à par peut être les nom des lieu et des rue parce que bon ça reste du Danois et les petits signes au milieu ou au dessus des lettres donnent un côté exotique rigolo (oui je cherche les bons côtés la...)

Niveau personnage.... je dirais tous plus inintéressant les uns que les autres, on apprend des bribes de leurs vie au milieu d'un vaste cafouillage de cette histoire trop mal ficeler... Ils n'ont ni âmes, ni crédibilités, et ne parlons pas de sens commun dont ils sont tous totalement dépourvu... on se croirais dans un film de Steven Seagal tellement ils n'ont aucun charismes...

La conclusion de ce livre, ba la conclusion de l'histoire à proprement dite est couru d'avance et sans trop d'intérêt il faut le dire, mais l'auteur nous gratifie de quelque page après la fin (au ca sou le calvaire eu été trop cour...), ou la on tombe dans un marasme incompréhenssible de n'importe quoi, lessant presque présager une suite possible... mais dieu nous préservera peut être de cela... en tout ca smon porte monnaie se gardera de se raprocher de ses auteurs qui pourtant sur le papier avaient pas l'air si désagréable que ça...

Ne parlons pas de la qualité d'écriture, il n'y en as pas, après ai-ce la faite de l'auteur ou du traducteur, vu les faute de syntaxes et de français (et pourtant dieu sait que je suis mauvais en orthographe et autre particularité du français écrit) je sui pas bien sur que ça ais été relu par quelqu'un...
Conclusion... passer votre chemin il s'en trouvera plus heureux...
Commenter  J’apprécie          52



Ont apprécié cette critique (5)voir plus




{* *}