Ce recueil de onze nouvelles écrites dans les années 30 a pour personnage principal Komel Esti qui nous conte des histoires absurdes, pleines d'un humour grinçant, parfois noir ou simplement bizarres. Il y a bien sűr celle du traducteur qui pousse la cleptomanie jusqu'ŕ son comble en volant les biens, propriétés, bijoux, argent dans les textes qu'il traduit, mais aussi celle d'un personnage trčs riche qui décrit les mille et une façons de distribuer sa fortune, celle d'un voyageur qui converse en bulgare avec un contrôleur de train alors qu'il ne connaît pas cette langue, celle d'une ville oů la vérité est reine et dicte tous les actes. Les textes sont grinçants, parfois féroces, ils bousculent les codes, montrent ŕ la lumičre les incohérences de nos sociétés. C'est assez salutaire et souvent surprenant !
Commenter  J’apprécie         120